“名氏已无闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

名氏已无闻”出自宋代曾原郕的《木兰花(甘泉岩)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng shì yǐ wú wén,诗句平仄:平仄仄平平。

“名氏已无闻”全诗

《木兰花(甘泉岩)》
断崖抛雪瀑,又潜溜、入山跟。
听暗壁潺湲,山中紫雾,山下红云。
当年七僧甚处,但空馀、老刹靠嶙峋。
底事神粮不幻,翠窝胜积香尘。
纷纷。
结社种莲人。
名氏已无闻
看银书般若,金陵故国,斜敕空存。
争得十虚销殒,为攘皇、冤魄脱沈沦。
往事犹堪一笑,岩花乱点乌巾。

分类: 木兰花

作者简介(曾原郕)

曾原郕,工诗词。师事著名文学家杨万里。南宋末避乱钟陵,与戴石屏诸贤结“江湖吟社”。遗作极少见,旧县志载有其 《瑞鹤仙》词 《金精山》一首。

《木兰花(甘泉岩)》曾原郕 翻译、赏析和诗意

木兰花(甘泉岩)

断崖抛雪瀑,又潜溜、入山跟。
听暗壁潺湲,山中紫雾,山下红云。
当年七僧甚处,但空馀、老刹靠嶙峋。
底事神粮不幻,翠窝胜积香尘。

纷纷。结社种莲人。
名氏已无闻。
看银书般若,金陵故国,斜敕空存。
争得十虚销殒,为攘皇、冤魄脱沈沦。
往事犹堪一笑,岩花乱点乌巾。

中文译文:

木兰花(甘泉岩)

雪瀑从断崖上飞下,又悄悄地、跟随山峰进入山谷。
听见远隐在暗壁间的流水声,山中弥漫着紫色的雾,山下弥漫着红色的云。
曾经有七位僧侣住在这里,空留下一座古老的寺庙靠山峰壁垒。
这里的事物如神之供养般真实,翠色的佛窝胜过积尘的香烟。

纷纷。结社种莲花的人。
名氏已经不再有人知晓。
观看银书般的般若经,故都金陵,斜阳斜照之下空留存。
争取十心的修行消失殆尽,为了反抗暴君,为了救赎冤魂脱离沉沦。
往事令人可以轻轻一笑,岩石上的花朵点缀着乌黑的头巾。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个幽静的山谷景色,以及其中的寺庙和僧侣。诗人通过描绘山谷中的断崖雪瀑、山中紫雾和山下红云,展示了山谷的宁静与美丽。同时,诗人也通过描写寺庙的寂静和神圣,表达了对神灵供养的赞美和敬畏之情。

诗中提到的七位僧侣和古老的寺庙象征着佛教的存在,而翠色的佛窝和积尘的香烟寓意着虔诚的修行和精神之养。通过这些描写,诗人表达了对佛教文化和修行精神的推崇和尊重。

然而,诗人同时也表达了对现实社会的不满和对统治者的责难。诗中提到的名氏已无闻和金陵故国斜敕空存,暗示了过去的辉煌已经销散殆尽,历史和文化被遗忘和忽视。而争得十虚销殒和为攘皇、冤魄脱沈沦,则表达了对残暴统治者和受苦民众的关怀和呼吁。

最后,诗人以往事可以一笑和岩花乱点乌巾作为结尾,以轻松和坦然的态度对待过去的经历和现实的不完美。这种处世的态度,既表现了诗人对现实的清醒认知,也表达了对美好事物的追求和对人生的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名氏已无闻”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā gān quán yán
木兰花(甘泉岩)

duàn yá pāo xuě pù, yòu qián liū rù shān gēn.
断崖抛雪瀑,又潜溜、入山跟。
tīng àn bì chán yuán, shān zhōng zǐ wù, shān xià hóng yún.
听暗壁潺湲,山中紫雾,山下红云。
dāng nián qī sēng shén chù, dàn kōng yú lǎo shā kào lín xún.
当年七僧甚处,但空馀、老刹靠嶙峋。
dǐ shì shén liáng bù huàn, cuì wō shèng jī xiāng chén.
底事神粮不幻,翠窝胜积香尘。
fēn fēn.
纷纷。
jié shè zhǒng lián rén.
结社种莲人。
míng shì yǐ wú wén.
名氏已无闻。
kàn yín shū bō rě, jīn líng gù guó, xié chì kōng cún.
看银书般若,金陵故国,斜敕空存。
zhēng de shí xū xiāo yǔn, wèi rǎng huáng yuān pò tuō shěn lún.
争得十虚销殒,为攘皇、冤魄脱沈沦。
wǎng shì yóu kān yī xiào, yán huā luàn diǎn wū jīn.
往事犹堪一笑,岩花乱点乌巾。

“名氏已无闻”平仄韵脚

拼音:míng shì yǐ wú wén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名氏已无闻”的相关诗句

“名氏已无闻”的关联诗句

网友评论

* “名氏已无闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名氏已无闻”出自曾原郕的 《木兰花(甘泉岩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。