“酒醒窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醒窗下”出自宋代翁元龙的《风流子(闻桂花怀西湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ xǐng chuāng xià,诗句平仄:仄仄平仄。

“酒醒窗下”全诗

《风流子(闻桂花怀西湖)》
天阔玉屏空。
轻阴弄、淡墨画秋容。
正凉挂半蟾,酒醒窗下,露催新雁,人在山中。
又一片,好秋花占了,香换却西风。
箫女夜归,帐栖青凤,镜娥妆冷,钗坠金虫。
西湖花深窈,间庭砌、曾占席地歌钟。
载取断云归去,几处房栊。
恨小帘灯暗,粟肌消瘦,薰炉烟减,珠袖玲珑。
三十六宫清梦,还与谁同。

分类: 西湖

作者简介(翁元龙)

翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生平事迹不可考。他是大词家吴文英之兄,亦工词,杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存花草粹编中者一首,绝妙好词中者五首。

《风流子(闻桂花怀西湖)》翁元龙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
天空辽阔玉屏空。轻盈的阴影抚玩着淡墨画的秋容。明亮的月亮悬挂在徐徐秋风中,酒醒后我站在窗前,露水催促着新飞来的雁群,而我却身在山中。又一片好秋花盛开了,它们的香气和西风交换着。箫女在夜晚归来,青凤栖息在帐幕上,镜娥续起冷妆,钗坠如金色虫子。西湖的花儿盛开得很深邃,院子里的砌石墙,曾经是占卜席地的歌钟。载了云归去,几处房门窗。恨小帘灯昏暗,玉肌消瘦,香炉中的烟减少了,珠袖的装饰也变得晶莹剔透。三十六宫的清梦,还有谁与我共享呢?

诗意和赏析:
这首诗以优美的辞藻描绘了秋天的景色和女子的容貌,表达了诗人对清秋的热爱和对欢愉时光逝去的遗憾之情。诗人描绘的是一个山中的景色,他站在窗前,望着天空中悬挂的明亮的月亮和飞过的雁群,感叹着秋风带来的变化与离别。他描述了箫女归来的情景,以及青凤栖息和娇美的女子的妆容。最后,诗人表达了对时光流逝和人事消瘦的感慨,他恨小帘灯昏暗,玉肌消瘦,而珠袖装饰和香炉中的烟也渐渐消失。

整首诗以清新的笔触描绘了秋天的景色和女子的容貌,展示了宋代诗人在对自然景色表达的同时,对于时间的消逝和欢愉时光的感慨。诗人通过描写抒发了自己的情感,展示了他对美好事物的追求和对逝去时光的留恋之情。诗中词藻华美,以形象的语言展示了作者所描绘的场景,表达了对秋天和美好时光的喜爱和向往。整体语言优美,节奏流畅,给读者带来了美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醒窗下”全诗拼音读音对照参考

fēng liú zǐ wén guì huā huái xī hú
风流子(闻桂花怀西湖)

tiān kuò yù píng kōng.
天阔玉屏空。
qīng yīn nòng dàn mò huà qiū róng.
轻阴弄、淡墨画秋容。
zhèng liáng guà bàn chán, jiǔ xǐng chuāng xià, lù cuī xīn yàn, rén zài shān zhōng.
正凉挂半蟾,酒醒窗下,露催新雁,人在山中。
yòu yī piàn, hǎo qiū huā zhàn le, xiāng huàn què xī fēng.
又一片,好秋花占了,香换却西风。
xiāo nǚ yè guī, zhàng qī qīng fèng, jìng é zhuāng lěng, chāi zhuì jīn chóng.
箫女夜归,帐栖青凤,镜娥妆冷,钗坠金虫。
xī hú huā shēn yǎo, jiān tíng qì céng zhàn xí dì gē zhōng.
西湖花深窈,间庭砌、曾占席地歌钟。
zài qǔ duàn yún guī qù, jǐ chù fáng lóng.
载取断云归去,几处房栊。
hèn xiǎo lián dēng àn, sù jī xiāo shòu, xūn lú yān jiǎn, zhū xiù líng lóng.
恨小帘灯暗,粟肌消瘦,薰炉烟减,珠袖玲珑。
sān shí liù gōng qīng mèng, hái yǔ shuí tóng.
三十六宫清梦,还与谁同。

“酒醒窗下”平仄韵脚

拼音:jiǔ xǐng chuāng xià
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醒窗下”的相关诗句

“酒醒窗下”的关联诗句

网友评论

* “酒醒窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醒窗下”出自翁元龙的 《风流子(闻桂花怀西湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。