“遥见入楚云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥见入楚云”全诗
遥见入楚云,又此空馆月。
纷然驰梦想,不谓远离别。
京邑多欢娱,衡湘暂沿越。
明湖春草遍,秋桂白花发。
岂惟长思君,日夕在魏阙。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《次汝中寄河南陈赞府》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《次汝中寄河南陈赞府》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗,描绘了作者离开汝中,在远离的地方怀念朋友的情景。
诗中,作者描述了汝山和伊水的美景,汇入楚国的云雾之中。作者远望着楚国的云雾和空荡荡的馆舍,心中充满了对远方的向往和留恋。
诗的开头,作者用“汝山方联延,伊水才明灭”描绘了汝山和伊水的迷人景色,山水之美使人心旷神怡。
接着,“遥见入楚云,又此空馆月”,作者在远处看到了楚国的云雾,也看到了空无一人的馆舍。这里揭示了作者身处异地的孤寂和思乡之情。
接下来的几句表达了作者的怀念之情。他心中产生了丰富而繁忙的想象,“纷然驰梦想”,想象自己的朋友是否也会想念自己。虽然离别,但作者并没有感到远离别,“不谓远离别”,说明作者所处的地方虽然远离故乡,但并没有忘记与陈赞的友谊。
然后,作者提到京城的繁华和欢乐,衡湘的美景,显示了他离开故乡的遗憾。明湖的春草遍地,秋天的桂花盛开,虽然美景仍在,但对于作者来说却不如故乡重要。
最后两句,“岂惟长思君,日夕在魏阙”,作者表达了对故乡和朋友的思念之情。他在魏阙守夜,日夜思念着朋友,心中只有他们。
整首诗通过描绘山水景色、异乡之情和对故乡朋友的思念,表达了作者的愁思情怀。在远离故乡的地方,他仍然保持着对故乡和朋友的深深眷恋。这种感情体现了人们对故乡和亲友的眷恋之情,以及追忆过去的温馨与美好。
“遥见入楚云”全诗拼音读音对照参考
cì rǔ zhōng jì hé nán chén zàn fǔ
次汝中寄河南陈赞府
rǔ shān fāng lián yán, yī shuǐ cái míng miè.
汝山方联延,伊水才明灭。
yáo jiàn rù chǔ yún, yòu cǐ kōng guǎn yuè.
遥见入楚云,又此空馆月。
fēn rán chí mèng xiǎng, bù wèi yuǎn lí bié.
纷然驰梦想,不谓远离别。
jīng yì duō huān yú, héng xiāng zàn yán yuè.
京邑多欢娱,衡湘暂沿越。
míng hú chūn cǎo biàn, qiū guì bái huā fā.
明湖春草遍,秋桂白花发。
qǐ wéi zhǎng sī jūn, rì xī zài wèi quē.
岂惟长思君,日夕在魏阙。
“遥见入楚云”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。