“问著寒潮不应”的意思及全诗出处和翻译赏析

问著寒潮不应”出自宋代王同祖的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèn zhe hán cháo bù yīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“问著寒潮不应”全诗

《西江月》
往事星移物换,旧游雨冷云沈。
真娘墓草几回青,问著寒潮不应
何处芙蓉别馆,依前杨柳离亭。
东风吹泪入重局。
为唤香魂教醒。

分类: 西江月

作者简介(王同祖)

王同祖头像

王同祖,字与之,号花洲,金华(今属浙江)人,余嵘孙婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,时嘉熙二年。历朝散郎、大理寺主簿(刘克庄《龙学余尚书神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司机宜文字。

《西江月》王同祖 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代王同祖创作的诗词。这首诗词描述了作者感慨时光飞逝,往事如烟,以及他对友人和故人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
往事星移物换,
旧游雨冷云沉。
真娘墓草几回青,
问著寒潮不应。
何处芙蓉别馆,
依前杨柳离亭。
东风吹泪入重局,
为唤香魂教醒。

诗词的诗意主要描绘了作者回忆往事、思念故友和故人的情感。作者在诗的开头表示过去的时光流转的如星移物换,形容往事变得模糊而遥远。接着提到旧游时的经历,雨冷云沉使得过去的友情和往事变得冷淡和遗忘。然后,诗中出现了“真娘”,用以指代故人,墓前的青草说明经历了多次离别和相逢。作者询问寒潮是否已经回应,暗示自己对故人的思念和期待。接下来,诗中提到了芙蓉别馆和杨柳离亭,这些地方暗示了作者和故人曾经共同经历的美好时光与联络点。最后,东风吹动着作者的泪珠,流入了重重迷局,为了唤起故人的魂魄,让他们重新觉醒。

这首诗词的赏析表达了作者对过去时光流逝和友情的怀念和感伤之情。通过描绘寒潮不应和泪入重局的景象,作者展现了自己对故人的思念之情。整首诗情绪凄迷、凝重而富有诗意,《西江月》通过一系列描写和寓意,表达了作者对逝去岁月和友情的感慨和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问著寒潮不应”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

wǎng shì xīng yí wù huàn, jiù yóu yǔ lěng yún shěn.
往事星移物换,旧游雨冷云沈。
zhēn niáng mù cǎo jǐ huí qīng, wèn zhe hán cháo bù yīng.
真娘墓草几回青,问著寒潮不应。
hé chǔ fú róng bié guǎn, yī qián yáng liǔ lí tíng.
何处芙蓉别馆,依前杨柳离亭。
dōng fēng chuī lèi rù zhòng jú.
东风吹泪入重局。
wèi huàn xiāng hún jiào xǐng.
为唤香魂教醒。

“问著寒潮不应”平仄韵脚

拼音:wèn zhe hán cháo bù yīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问著寒潮不应”的相关诗句

“问著寒潮不应”的关联诗句

网友评论

* “问著寒潮不应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问著寒潮不应”出自王同祖的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。