“主醉客起舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

主醉客起舞”出自宋代曾宏正的《水调歌头(临桂水月洞)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ zuì kè qǐ wǔ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“主醉客起舞”全诗

《水调歌头(临桂水月洞)》
风月无尽藏,泉石有膏肓。
古今桂岭奇胜,骚客费平章。
不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂钟相望。
举首吸空翠,赤脚踏沧浪。
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。
秋爽一天凉露,桂子更飘香。
坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。
主醉客起舞,今夕是何乡。

分类: 水调歌头

《水调歌头(临桂水月洞)》曾宏正 翻译、赏析和诗意

诗词:《水调歌头(临桂水月洞)》

风月无尽藏,泉石有膏肓。
古今桂岭奇胜,骚客费平章。
不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂钟相望。
举首吸空翠,赤脚踏沧浪。
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。
秋爽一天凉露,桂子更飘香。
坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。
主醉客起舞,今夕是何乡。

中文译文:
风月无尽隐藏,泉石中蕴百味。
世间的奇胜桂岭,令诗客费了平生。
无需诡计与神运,皆自自然的造化,圆满的灵魂相望。
我抬头吸纳宇宙翠绿,光着脚丈量浩渺的浪涛。
引起潜伏的巨龙,攀附在巢穴的鹘鹰,遮蔽着仙鸟凤凰。
秋天的清爽带来一天凉露,桂子的芬芳更加飘香。
坐在水晶宫殿里,呼唤那些神仙伴侣,大杓将琼浆一饮而尽。
主宰倾酒客起舞,今晚是何方?

诗意和赏析:
这首诗描绘了桂岭的自然风光和神秘的魅力。首先,作者提到风月无尽之地,指的是桂岭山区的美景和令人陶醉的气氛。其次,作者提到泉石有膏肓,传达出桂岭山脉深处蕴藏着丰富的宝藏和元气。

诗中还提到了古今桂岭奇胜,指的是桂岭地区古代和现代都具有出众的风景胜地。温韶所著的《桂林志·山水》中详细记载了桂林的美景和名胜之地,这也使得桂林成为了众多诗人游历和吟咏的地方。

在描绘桂岭美景后,作者表达了一种自然造化的美妙和人与自然的和谐。他提到这一山岳之地并不需要借助于神佛的力量来展现奇观,而是自然的创造和地藏天作。相互呼应的圆魂代表了人与自然的共生和灵魂的相通。

接着,作者以惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰来形容桂岭山间的壮丽景观,使得读者感受到了大自然的壮丽和神奇。

最后,诗中提到了秋爽的天空中弥漫着清凉的露水和桂子花的香气,给人以宜人的感觉。最后的几句则描绘了作者坐在水晶宫殿中,邀请神仙伴侣共享桂子酿造的美酒,并与客人一起起舞欢庆的场景,展示了作者对桂岭独特魅力的回味。

总的来说,这首诗描绘了桂岭山景的美丽和奇特之处,表达了作者对自然与灵性的融合的赞美。通过描写山水之美、自然与人的和谐以及对桂岭独特景观的讴歌,展示了作者对自然美的独到感悟和对大自然的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主醉客起舞”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu lín guì shuǐ yuè dòng
水调歌头(临桂水月洞)

fēng yuè wú jìn cáng, quán shí yǒu gāo huāng.
风月无尽藏,泉石有膏肓。
gǔ jīn guì lǐng qí shèng, sāo kè fèi píng zhāng.
古今桂岭奇胜,骚客费平章。
bù jiǎ guǐ móu shén yùn, zì shì dì cáng tiān zuò, yuán hún zhōng xiāng wàng.
不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂钟相望。
jǔ shǒu xī kōng cuì, chì jiǎo tà cāng láng.
举首吸空翠,赤脚踏沧浪。
jīng lóng wò, pān qī gǔ, yì luán huáng.
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。
qiū shuǎng yì tiān liáng lù, guì zǐ gèng piāo xiāng.
秋爽一天凉露,桂子更飘香。
zuò wǒ shuǐ jīng gōng què, hū bǐ shén xiān bàn lǚ, dà biāo yì qióng jiāng.
坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。
zhǔ zuì kè qǐ wǔ, jīn xī shì hé xiāng.
主醉客起舞,今夕是何乡。

“主醉客起舞”平仄韵脚

拼音:zhǔ zuì kè qǐ wǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主醉客起舞”的相关诗句

“主醉客起舞”的关联诗句

网友评论

* “主醉客起舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主醉客起舞”出自曾宏正的 《水调歌头(临桂水月洞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。