“怅前欢如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅前欢如梦”全诗
疏雨过,溶溶天气,早如寒食。
啼鸟惊回芳草梦,峭风吹浅桃花色。
漫玉炉、沈水熨春衫,花痕碧。
绿縠水,红香陌。
紫桂,黄金勒。
怅前欢如梦,后游何日。
酒醒香消人自瘦,天空海阔春无极。
又一林、新月照黄昏,梨花白。
分类: 满江红
《满江红》汤恢 翻译、赏析和诗意
《满江红》是宋代诗人汤恢创作的一首诗词。这首诗以描写江边景色为主题,表达了诗人对过往欢乐的怀念及对未来旅行的期待。
诗词的中文译文可为:
小院无人,粉红的梅花洒落在台阶上一片凌乱。轻雨刚过,天空慢慢变晴,早已如同寒食节一般冷寂。鸟儿的叫声惊醒了沉睡中的芳草,寒风吹拂着浅浅的桃花。玉炉中的缭绕烟雾,映衬着春衫上的花痕。清绿的水,红色的花,一片美丽的景象。紫色的桂花,金色的杨柳。回忆过去的欢乐如同梦中的幻影,未来的旅行又何时才能实现。醒来后,香气散尽,人变得消瘦。辽阔的天空,无边无际的春天。月亮升起,照亮黄昏,白色的梨花瓣。
这首诗词通过描绘江边小院的景色,展现了一幅寂静而美丽的春光图景。诗人用细腻的描写和丰富的意象,表达了他对过去欢乐时光的怀念,对未来旅行的期待和对春天无尽的美好的赞颂。整首诗意蕴含深情,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活的热爱与追求。这首诗词以其细腻的描写和美丽的意象,给人一种清新而动人的感觉,展现了宋代诗词独特的审美风格和情感表达。
“怅前欢如梦”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
xiǎo yuàn wú rén, zhèng méi fěn yī jiē láng jí.
小院无人,正梅粉、一阶狼藉。
shū yǔ guò, róng róng tiān qì, zǎo rú hán shí.
疏雨过,溶溶天气,早如寒食。
tí niǎo jīng huí fāng cǎo mèng, qiào fēng chuī qiǎn táo huā sè.
啼鸟惊回芳草梦,峭风吹浅桃花色。
màn yù lú shěn shuǐ yùn chūn shān, huā hén bì.
漫玉炉、沈水熨春衫,花痕碧。
lǜ hú shuǐ, hóng xiāng mò.
绿縠水,红香陌。
zǐ guì, huáng jīn lēi.
紫桂,黄金勒。
chàng qián huān rú mèng, hòu yóu hé rì.
怅前欢如梦,后游何日。
jiǔ xǐng xiāng xiāo rén zì shòu, tiān kōng hǎi kuò chūn wú jí.
酒醒香消人自瘦,天空海阔春无极。
yòu yī lín xīn yuè zhào huáng hūn, lí huā bái.
又一林、新月照黄昏,梨花白。
“怅前欢如梦”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。