“人醉黄金坞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人醉黄金坞”全诗
断堑疏篱聊补苇,那得粉墙朱户。
禾黍秋风,鸡豚晓日,活脱田家趣。
客来荼罢,自挑野菜同煮。
多少甲第连云,十眉环座,人醉黄金坞。
回首邯郸春梦破,雾落珠歌翠舞。
得似衰翁,萧然陋巷,长作溪山主。
紫芝可采,更寻岩谷深处。
分类:
作者简介(黄升)
黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
《酹江月(戏题玉林)》黄升 翻译、赏析和诗意
《酹江月(戏题玉林)》是宋代诗人黄升所作,以下为该诗的中文译文:
玉林何有,有一弯莲沼,数间茅宇。
在这玉林之中,有一片弯弯的莲花池塘,周围有几间茅草搭成的小屋。
断堑疏篱聊补苇,那得粉墙朱户。
污损的沟堑和破烂的篱笆,随便修补一下,用芦苇代替,怎么能有粉色的墙壁和朱红色的门窗呢?
禾黍秋风,鸡豚晓日,活脱田家趣。
稻禾熟了随着秋风摇曳,鸡鸣猪叫喜迎旭日,此景活生生地展现了农家的情趣。
客来荼罢,自挑野菜同煮。
客人来了,品尝了我采摘的荼(一种野菜),然后一起去采摘野菜,一同煮了起来。
多少甲第连云,十眉环座,人醉黄金坞。
多少望族豪门都和长陵云一样,拥有豪华的座位,人们陶醉在黄金坞的欢宴中。
回首邯郸春梦破,雾落珠歌翠舞。
回首那次在邯郸的春天之梦已经破碎,雾气散去,只剩下珠帘下歌舞翠染的场景。
得似衰翁,萧然陋巷,长作溪山主。
我恍如一位衰老的汉子,生活在冷清偏僻的巷子里,却一直以溪山为伴。
紫芝可采,更寻岩谷深处。
还可以采摘紫芝,也可以去探索深山峡谷的奥秘。
该诗以描绘田园景色为主题,以玉林的莲花沼泽和茅草小屋作为中心,展示了质朴的农家生活和大自然的美好。诗人通过描写农作物的成熟和家禽的叫声,表达了农家乐园的生机勃勃和宁静祥和之感。诗中运用对比的手法,比如粉墙朱户和断堑疏篱,突出了贫困与富贵之间的对比。最后几句则表达了诗人渴望回归自然,追求深山幽谷的心愿。
整首诗描写生活细节细腻,情感真挚深沉,通过对自然景物的描绘和个人情感的表达,展示了作者对田园生活的思索和对自然美好的向往。
“人醉黄金坞”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè xì tí yù lín
酹江月(戏题玉林)
yù lín hé yǒu, yǒu yī wān lián zhǎo, shù jiān máo yǔ.
玉林何有,有一弯莲沼,数间茅宇。
duàn qiàn shū lí liáo bǔ wěi, nà de fěn qiáng zhū hù.
断堑疏篱聊补苇,那得粉墙朱户。
hé shǔ qiū fēng, jī tún xiǎo rì, huó tuō tián jiā qù.
禾黍秋风,鸡豚晓日,活脱田家趣。
kè lái tú bà, zì tiāo yě cài tóng zhǔ.
客来荼罢,自挑野菜同煮。
duō shǎo jiǎ dì lián yún, shí méi huán zuò, rén zuì huáng jīn wù.
多少甲第连云,十眉环座,人醉黄金坞。
huí shǒu hán dān chūn mèng pò, wù luò zhū gē cuì wǔ.
回首邯郸春梦破,雾落珠歌翠舞。
dé shì shuāi wēng, xiāo rán lòu xiàng, zhǎng zuò xī shān zhǔ.
得似衰翁,萧然陋巷,长作溪山主。
zǐ zhī kě cǎi, gèng xún yán gǔ shēn chù.
紫芝可采,更寻岩谷深处。
“人醉黄金坞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。