“策马何駸駸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“策马何駸駸”全诗
一尊广陵酒,十载衡阳心。
倚仗不可料,悲欢岂易寻。
相逢成远别,后会何如今。
身在江海上,云连京国深。
行当务功业,策马何駸駸。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《别刘谞》王昌龄 翻译、赏析和诗意
别刘谞
天地寒更雨,苍茫楚城阴。
一尊广陵酒,十载衡阳心。
倚仗不可料,悲欢岂易寻。
相逢成远别,后会何如今。
身在江海上,云连京国深。
行当务功业,策马何駸駸。
译文:
天地寒更加飘雨,苍茫的楚城阴沉。
举杯广陵的美酒,十年思念衡阳的心。
依靠的事情难以预料,悲伤和欢乐不容易找到。
相逢之后成为远别,以后再会会如何呢?
身处江海之上,云彩遮蔽深邃的京国。
行动应当致力于功业,策马奔腾又怎能慢?
诗意和赏析:
《别刘谞》是王昌龄创作的一首别离之作。诗人王昌龄以落寞的语调表达了离别之苦和思念之情。
首句“天地寒更雨,苍茫楚城阴”,描绘了寒冷的天气和楚城的阴沉氛围,暗示了离别即将发生。
第二句“一尊广陵酒,十载衡阳心”,通过广陵酒和十载衡阳心来表达作者对离别后的思念之情,衡阳代表了诗人深爱的人和地方。
第三句“倚仗不可料,悲欢岂易寻”,暗示了离别后的未知和不确定性,悲伤和快乐都不容易找到。
第四句“相逢成远别,后会何如今”,表达了离别后再相聚的不确定性和希冀。
最后两句“身在江海上,云连京国深。行当务功业,策马何駸駸”,诗人以豪情的语调呼唤自己要立志于行动,要奋发努力,不让离别带来的伤感困扰自己。
整首诗以简洁凝练的形式,抒发了离别之苦,探讨了别离的无常和奋发向前的精神。这种深情和奋发向前的精神,使这首诗展现了王昌龄创作中的独特魅力。
“策马何駸駸”全诗拼音读音对照参考
bié liú xū
别刘谞
tiān dì hán gèng yǔ, cāng máng chǔ chéng yīn.
天地寒更雨,苍茫楚城阴。
yī zūn guǎng líng jiǔ, shí zài héng yáng xīn.
一尊广陵酒,十载衡阳心。
yǐ zhàng bù kě liào, bēi huān qǐ yì xún.
倚仗不可料,悲欢岂易寻。
xiāng féng chéng yuǎn bié, hòu huì hé rú jīn.
相逢成远别,后会何如今。
shēn zài jiāng hǎi shàng, yún lián jīng guó shēn.
身在江海上,云连京国深。
háng dāng wù gōng yè, cè mǎ hé qīn qīn.
行当务功业,策马何駸駸。
“策马何駸駸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。