“金粟蒙茸翠叶垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金粟蒙茸翠叶垂”全诗
月宫仙种下天涯。
儿曹攀折有云梯。
枕畔幽芳醒睡思,炉中换骨脱金泥。
待持金翦怕儿啼。
分类: 浣溪沙
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《浣溪沙(木樨)》杨泽民 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(木樨)》
金粟蒙茸翠叶垂。
月宫仙种下天涯。
儿曹攀折有云梯。
枕畔幽芳醒睡思,炉中换骨脱金泥。
待持金翦怕儿啼。
中文译文:
金色的花粉覆盖在茂密的翠绿叶上垂落。
月宫的仙女撒下这花在天涯。
孩子们攀爬并摘下这些花需要仰仗云梯。
在床头,幽香唤醒我从睡中思绪猛醒,似乎金泥在炉中换了骨子。
我只是担心拿着金制的剪刀会吵醒孩子。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘木樨的形态和与之相关的情景,展示了作者的情感和情绪。诗人以细腻的笔触描绘了金粟蒙茸、翠叶垂落的木樨花,使读者产生了一种美丽而温暖的感觉。诗中的月宫仙女象征着美好的事物从天而降,使得这美丽的木樨花能够开在遥远的地方。而孩子们攀折花需要依赖云梯,暗示了人们追求美好事物的艰难与努力。这种追求的努力使得诗人在夜晚枕上闻到的幽香唤醒他的思绪,醒睡思也许暗示了作者在沉默中思考了一些问题,受到了某种启迪。而炉中换骨脱金泥的意象则传达出一种美丽和纯洁的转变。最后,作者则表达了对使用金制剪刀可能会吵醒孩子哭闹的忧虑,显示了诗人对家庭和和谐生活的关注。
整首诗以细腻描绘了木樨花的美丽和与之相关的情感。通过使用意象和隐喻,诗人传达了追求美好、思考人生和关注家庭和谐的情感,使读者在欣赏这首诗的同时也能对人生的意义产生一些思考。
“金粟蒙茸翠叶垂”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā mù xī
浣溪沙(木樨)
jīn sù méng róng cuì yè chuí.
金粟蒙茸翠叶垂。
yuè gōng xiān zhǒng xià tiān yá.
月宫仙种下天涯。
ér cáo pān zhé yǒu yún tī.
儿曹攀折有云梯。
zhěn pàn yōu fāng xǐng shuì sī, lú zhōng huàn gǔ tuō jīn ní.
枕畔幽芳醒睡思,炉中换骨脱金泥。
dài chí jīn jiǎn pà ér tí.
待持金翦怕儿啼。
“金粟蒙茸翠叶垂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。