“竹鸡啼了杜鹃啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹鸡啼了杜鹃啼”出自宋代杨泽民的《一落索》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jī tí le dù juān tí,诗句平仄:平平平仄平平。
“竹鸡啼了杜鹃啼”全诗
《一落索》
识尽人间甘苦。
不如归去。
先来孤馆客愁多,更倾下、连宵雨。
尽日登山绕树。
禄非尺素。
竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处。
不如归去。
先来孤馆客愁多,更倾下、连宵雨。
尽日登山绕树。
禄非尺素。
竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处。
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《一落索》杨泽民 翻译、赏析和诗意
中文译文:《一落索》
诗意:诗人通过描绘孤寂的客舍和风雨交加的景象,表达了对人间繁华和苦难的洞察,以及对归隐山林生活的向往之情。
赏析:这首诗以写景的手法,将孤寂的客舍和连绵不断的夜雨描绘得淋漓尽致。诗人借助雨夜的氛围,表达了对人世间种种琐事的厌倦,豪情不再,愿意回归到自然山水之间。诗篇的抒发也通过用修辞手法与情景细腻的描写更为加深,如“竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处”一语实际上是表达了诗人内心里那种遗世独立、与物我两忘的追求。整首诗以简约的形式,将人生痛苦和郁闷寄寓其中,带给读者一种沉思和思考的空间。
“竹鸡啼了杜鹃啼”全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ
一落索
shí jìn rén jiān gān kǔ.
识尽人间甘苦。
bù rú guī qù.
不如归去。
xiān lái gū guǎn kè chóu duō, gèng qīng xià lián xiāo yǔ.
先来孤馆客愁多,更倾下、连宵雨。
jǐn rì dēng shān rào shù.
尽日登山绕树。
lù fēi chǐ sù.
禄非尺素。
zhú jī tí le dù juān tí, shén dōu zài rén chóu chù.
竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处。
“竹鸡啼了杜鹃啼”平仄韵脚
拼音:zhú jī tí le dù juān tí
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹鸡啼了杜鹃啼”的相关诗句
“竹鸡啼了杜鹃啼”的关联诗句
网友评论
* “竹鸡啼了杜鹃啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹鸡啼了杜鹃啼”出自杨泽民的 《一落索》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。