“千里追寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里追寻”全诗
遥峰云敛,据鞍又出江城。
青子垂枝,悴阴遮道,乍闻一两蝉声。
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
年来厌逐时迎。
千里追寻,两鬓凋零。
佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。
不如归去,任儿辈、功名遂成。
旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
分类: 庆春宫
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《庆春宫》杨泽民 翻译、赏析和诗意
《庆春宫》是一首宋代杨泽民所作的诗词,描述的是一个凄清而寂寥的场景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曲渚澜生。
遥峰云敛,据鞍又出江城。
青子垂枝,悴阴遮道,乍闻一两蝉声。
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
年来厌逐时迎。
千里追寻,两鬓凋零。
佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。
不如归去,任儿辈、功名遂成。
旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
诗意:
这首诗以婉约的笔触描述了一个凄凉的场景。庆春宫是一个虚构的地方,在这个地方,湖水泛起涟漪,遥远的山峰隐没在云雾之中。青色的柳树垂下枝条,阴影遮挡了前路,偶尔可以听到几声蝉鸣。白色的月亮依然在天上,但只有繁星在长庚殿上闪烁。征夫的前路充满了辛劳和尘世的牵绊,多年的奔波只换来了疲惫和寂寞。对于逐时迎合的虚浮的世俗,作者已经感到厌倦。他追寻了千里,但双鬓已经凋零。美好的时光虚度,客人的孤苦伤心无人关怀。不如回去,让下一代成就功名。重新整理旧日的欢愉,不要嘲笑渊明,冥想时抒发自己的闲情。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和凄凉的意境展现了作者内心的孤独和对佳景的追忆。通过通过描绘庆春宫的自然景色,如湖水、山峰和柳树,表达了作者对美好时光的渴望和对现实生活的厌倦。同时,诗人运用对比手法,将青子、素蟾和长庚殿星进行对比,突出了时光的流转和一切的易逝。诗人以征夫前行之路来象征人生的奔波,表达了对劳碌生活的痛苦和对功名利禄的看透。最后,诗人表示应该回归本心,不堕入浮躁的世俗中,通过专心修炼与反思,保持内心的闲适和自由。整首诗语言简练,意境深邃,给人以深思与思索。
“千里追寻”全诗拼音读音对照参考
qìng chūn gōng
庆春宫
qū zhǔ lán shēng.
曲渚澜生。
yáo fēng yún liǎn, jù ān yòu chū jiāng chéng.
遥峰云敛,据鞍又出江城。
qīng zǐ chuí zhī, cuì yīn zhē dào, zhà wén yī liǎng chán shēng.
青子垂枝,悴阴遮道,乍闻一两蝉声。
sù chán yóu zài, dàn wéi yǒu cháng gēng diàn xīng.
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
zhēng fū qián lù, yīng guài láo shēng, chén shì xiāng yíng.
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
nián lái yàn zhú shí yíng.
年来厌逐时迎。
qiān lǐ zhuī xún, liǎng bìn diāo líng.
千里追寻,两鬓凋零。
jiā jǐng liáng chén, wú liáo xū dù, shuí lián kè lǐ qī qīng.
佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。
bù rú guī qù, rèn ér bèi gōng míng suì chéng.
不如归去,任儿辈、功名遂成。
jiù huān zhòng lǐ, mò xiào yuān míng, què fù xián qíng.
旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
“千里追寻”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。