“翠飘红坠”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠飘红坠”出自宋代杨泽民的《夜游宫》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì piāo hóng zhuì,诗句平仄:仄平平仄。

“翠飘红坠”全诗

《夜游宫》
一叶飘然下水。
船头转、已行十里。
冷落杯盘荐梅子。
又经过,岭边村,江上市。
那更轻帆底。
一路上、翠飘红坠
深夜方眠五更起。
说相思,试挥毫,还满纸。

作者简介(杨泽民)

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

《夜游宫》杨泽民 翻译、赏析和诗意

《夜游宫》

一叶飘然下水。
船头转、已行十里。
冷落杯盘荐梅子。
又经过,岭边村,江上市。
那更轻帆底。
一路上、翠飘红坠。
深夜方眠五更起。
说相思,试挥毫,还满纸。

中文译文:

在夜晚漫游宫殿,
一片叶子轻轻飘落进水中。
船头转向,已经行驶了十里。
冷落的杯盘上摆放着梅子。
又经过了岭边的村庄,江边的市集。
船帆摇摆得更加轻盈。
沿途上,翠绿的草坪上飘红的花朵纷纷坠落。
深夜,我才入眠,在五更时起床。
诉说相思之情,试着挥动毛笔,将心情写满纸页。

诗意和赏析:

《夜游宫》是杨泽民创作的一首宋词。诗中通过夜晚的船游景象描绘了一场心境的游览,展示了诗人对自然景色的细腻观察和情感表达。诗人以夜晚的宫殿游览为背景,描绘了一系列沿途的景色和情感体验。

诗中的一叶飘落下水,船行十里,表现了渺小而飘忽不定的存在,同时也增强了诗人心境的浪漫和无常感。冷落的杯盘、荐梅子等描绘了宫殿游览中的寂静和冷清,给人以寂寥之感。

而经过岭边村和江上市的一幕则展示了大自然的繁华和人间的喧嚣。行船经过村庄和市集,使诗中的画面变得生动,给人以身临其境的感受。

诗末的描述中,诗人用“一路上、翠飘红坠”形象地描绘了沿途美丽的风景景色,生动地展示了夜晚的宫殿游览所带来的视觉享受。而深夜方入眠五更起的句子,表现了诗人对夜晚游览的热爱和激动,同时也给人以宁静和清新的感受。

诗的最后一句“说相思,试挥毫,还满纸。”则是表达了诗人在夜晚游览中所产生的对心灵的思索和情感的抒发。诗人试着挥毫,将自己的心情写满纸页,是对自身情感的一种宣泄和分享。

总体来说,这首诗以夜晚宫殿游览为主题,通过描绘沿途的景色和情感体验,展现了诗人对自然和人间的观察和情感表达,同时也表达了诗人对美好事物的追求和内心情感的张扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠飘红坠”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng
夜游宫

yī yè piāo rán xià shuǐ.
一叶飘然下水。
chuán tóu zhuǎn yǐ xíng shí lǐ.
船头转、已行十里。
lěng luò bēi pán jiàn méi zǐ.
冷落杯盘荐梅子。
yòu jīng guò, lǐng biān cūn, jiāng shàng shì.
又经过,岭边村,江上市。
nà gèng qīng fān dǐ.
那更轻帆底。
yí lù shàng cuì piāo hóng zhuì.
一路上、翠飘红坠。
shēn yè fāng mián wǔ gēng qǐ.
深夜方眠五更起。
shuō xiāng sī, shì huī háo, hái mǎn zhǐ.
说相思,试挥毫,还满纸。

“翠飘红坠”平仄韵脚

拼音:cuì piāo hóng zhuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠飘红坠”的相关诗句

“翠飘红坠”的关联诗句

网友评论

* “翠飘红坠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠飘红坠”出自杨泽民的 《夜游宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。