“戏作采衣欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏作采衣欢”出自宋代张伯寿的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì zuò cǎi yī huān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“戏作采衣欢”全诗

《水调歌头》
天地有英气,盘结在名山。
储精孕秀,诞生豪杰向人间。
早拾巍科甲第,归作日边仙客,眷注不容间。
讲道桥门暇,戏作采衣欢
振斯文,回巨浸,遏狂澜。
玉阶三尺,好护经济侍天颜。
把取升平事业,趁取河清桃熟,十载付金銮。
草却登封检,双鬓未曾斑。

《水调歌头》张伯寿 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代张伯寿创作的一首诗词。诗意表达了天地间优秀人才的气质和威严,以及这些人才在人间的诞生与活动。诗中描绘了作者回忆自己早年功名、仕途以及享受生活的场景,同时表达了对宏伟事业和平稳生活的追求。

中文译文:
天地有英气,盘结在名山。
储精孕秀,诞生豪杰向人间。
早拾巍科甲第,归作日边仙客,眷注不容间。
讲道桥门暇,戏作采衣欢。
振斯文,回巨浸,遏狂澜。
玉阶三尺,好护经济侍天颜。
把取升平事业,趁取河清桃熟,十载付金銮。
草却登封检,双鬓未曾斑。

赏析:
《水调歌头》以其豪放的笔调和书写方式,塑造了一个充满英杰气息的世界。天地的英气融入了名山之中,孕育着一代豪杰。诗中同时描述了作者早年的功名、退隐以及享受生活的场景。其中“振斯文,回巨浸,遏狂澜”一句,展示了作者以文化修养回击社会浮躁和纷争的决心。最后两句寓意着作者追求升平的事业,期待在适当的时机实现金銮(皇位)的把握。诗中运用自然景物描写,如玉阶三尺,寓意着思想高尚,有护国的责任感。诗的最后一句“草却登封检,双鬓未曾斑”,表达了作者仍然阳光年轻的精神状态和对未来的美好期待。

《水调歌头》以铿锵有力的语言,表现了张伯寿对时代精神与人生价值的思考和追求,其中融入了自己的亲身经历与追求。该诗描绘了一个勃发兴旺的时代背景,具有深厚的思想内涵和艺术表现力,体现了作者对于理想与实际之间的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏作采衣欢”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

tiān dì yǒu yīng qì, pán jié zài míng shān.
天地有英气,盘结在名山。
chǔ jīng yùn xiù, dàn shēng háo jié xiàng rén jiān.
储精孕秀,诞生豪杰向人间。
zǎo shí wēi kē jiǎ dì, guī zuò rì biān xiān kè, juàn zhù bù róng jiān.
早拾巍科甲第,归作日边仙客,眷注不容间。
jiǎng dào qiáo mén xiá, xì zuò cǎi yī huān.
讲道桥门暇,戏作采衣欢。
zhèn sī wén, huí jù jìn, è kuáng lán.
振斯文,回巨浸,遏狂澜。
yù jiē sān chǐ, hǎo hù jīng jì shì tiān yán.
玉阶三尺,好护经济侍天颜。
bǎ qǔ shēng píng shì yè, chèn qǔ hé qīng táo shú, shí zài fù jīn luán.
把取升平事业,趁取河清桃熟,十载付金銮。
cǎo què dēng fēng jiǎn, shuāng bìn wèi zēng bān.
草却登封检,双鬓未曾斑。

“戏作采衣欢”平仄韵脚

拼音:xì zuò cǎi yī huān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏作采衣欢”的相关诗句

“戏作采衣欢”的关联诗句

网友评论

* “戏作采衣欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏作采衣欢”出自张伯寿的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。