“祥烟新布”的意思及全诗出处和翻译赏析

祥烟新布”出自宋代曹宰的《喜迁莺》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiáng yān xīn bù,诗句平仄:平平平仄。

“祥烟新布”全诗

《喜迁莺》
皇都春早,正媚景霁色,融和时候。
宿霭初收,祥烟新布,桃李满林惟绣。
挺生圣朝哲辅,风采独居人右。
世希有,看陈思名族,平阳革裔。
眷厚知已久,近辅名藩,符竹频分剖。
一节趋朝,神京作镇,高掩昔年贤守。
芝检异恩才下,玉笋清班须簉。
寿龄远,与湖册同永,松椿同寿。

《喜迁莺》曹宰 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》是一首宋代诗词,作者是曹宰。诗词描述了皇都春天的美景以及曹宰自己在朝堂上的职位和成就。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色,这个时候正是万物复苏、万紫千红的时候。作者也表达了自己在朝堂上任职的喜悦和自豪感,以及对名望和荣誉的渴望。

赏析:
这首诗以春天为背景,描绘了春天的景色和万物复苏,营造了一种欢乐的氛围。诗中也暗示了作者的职位和地位,他是皇室的辅助者,也是出类拔萃的人物。作者通过描绘他在朝堂上的地位和成就,表达了对名望和荣誉的追求,以及对自身才华的自豪和自信。诗中还有一些隐喻和象征的意味,比如描绘了圣朝哲辅挺立的形象,暗示了作者的地位是非常高尚而且独特的。整首诗给人一种欢乐和庄重的感觉,同时也展示了作者的才华和成就。

中文译文:
喜迁莺

皇都春早,正媚景霁色,融和时候。
春天的皇都,美景如画,和谐时刻。

宿霭初收,祥烟新布,桃李满林惟绣。
深夜的露水刚刚消散,吉祥的烟雾弥漫,桃花李花盛开,犹如锦绣的画卷。

挺生圣朝哲辅,风采独居人右。
我是圣朝的智慧辅助者,独步于众人之右。

世希有,看陈思名族,平阳革裔。
世上难得有人像我一样重视名望,看待自己的家族,我来自平阳,拥有优秀的血统。

眷厚知已久,近辅名藩,符竹频分剖。
我受到世人的赞赏和喜爱,我靠近者富有盛名,人们为我献上书信和礼物。

一节趋朝,神京作镇,高掩昔年贤守。
我一直努力使自己能够进入朝堂,成为帝国的高级官员,来掩饰过去曾效忠于聪明英明的贤臣。

芝检异恩才下,玉笋清班须簉。
人们发现我的才华与众不同,像珍贵的芝草和玉石一样,需要被精心修剪和雕琢。

寿龄远,与湖册同永,松椿同寿。
我希望能够长寿,与湖水一起永远存在,与松树和椿花一同寿命长久。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祥烟新布”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

huáng dōu chūn zǎo, zhèng mèi jǐng jì sè, róng hé shí hòu.
皇都春早,正媚景霁色,融和时候。
sù ǎi chū shōu, xiáng yān xīn bù, táo lǐ mǎn lín wéi xiù.
宿霭初收,祥烟新布,桃李满林惟绣。
tǐng shēng shèng cháo zhé fǔ, fēng cǎi dú jū rén yòu.
挺生圣朝哲辅,风采独居人右。
shì xī yǒu, kàn chén sī míng zú, píng yáng gé yì.
世希有,看陈思名族,平阳革裔。
juàn hòu zhī yǐ jiǔ, jìn fǔ míng fān, fú zhú pín fēn pōu.
眷厚知已久,近辅名藩,符竹频分剖。
yī jié qū cháo, shén jīng zuò zhèn, gāo yǎn xī nián xián shǒu.
一节趋朝,神京作镇,高掩昔年贤守。
zhī jiǎn yì ēn cái xià, yù sǔn qīng bān xū zào.
芝检异恩才下,玉笋清班须簉。
shòu líng yuǎn, yǔ hú cè tóng yǒng, sōng chūn tóng shòu.
寿龄远,与湖册同永,松椿同寿。

“祥烟新布”平仄韵脚

拼音:xiáng yān xīn bù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祥烟新布”的相关诗句

“祥烟新布”的关联诗句

网友评论

* “祥烟新布”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祥烟新布”出自曹宰的 《喜迁莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。