“楚国同悲辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚国同悲辛”全诗
泣尽继以血,何由辨其真。
赖承琢磨惠,复使光辉新。
犹畏谗口疾,弃之如埃尘。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《为张僓赠阎使臣》王昌龄 翻译、赏析和诗意
为张僓赠阎使臣
哀哀献玉人,
楚国同悲辛。
泣尽继以血,
何由辨其真。
赖承琢磨惠,
复使光辉新。
犹畏谗口疾,
弃之如埃尘。
中文译文:
哀哀地献玉人,
楚国也同样悲辛。
流泪已经尽成血,
如何辨别其中的真情。
多亏了你的琢磨和恩惠,
使我再次闪耀光辉。
但我仍然害怕谗言诽谤,
像废弃灰尘一样抛弃。
诗意:
这首诗是王昌龄致力于争取援助的人,以及想提醒人们世事无常,忠诚往往被误解的悲伤诗篇。王昌龄表达了他们身处困境的不易和无法辨别真假情感的困扰。虽然他们得到了一些帮助和闪耀光辉,但他们仍然感到害怕和不被理解。
赏析:
这首诗的词意深邃而哀伤,充满了对困境的痛苦和对真情的追求。王昌龄以深情的笔触表达了他们流血的眼泪和无法分辨真假的困境,同时也抒发了自己对琢磨和帮助的感激之情。这首诗在感情上给人强烈的震撼,同时也传达了生活中困境和不易的现实。
“楚国同悲辛”全诗拼音读音对照参考
wèi zhāng tuǐ zèng yán shǐ chén
为张僓赠阎使臣
āi āi xiàn yù rén, chǔ guó tóng bēi xīn.
哀哀献玉人,楚国同悲辛。
qì jǐn jì yǐ xuè, hé yóu biàn qí zhēn.
泣尽继以血,何由辨其真。
lài chéng zuó mo huì, fù shǐ guāng huī xīn.
赖承琢磨惠,复使光辉新。
yóu wèi chán kǒu jí, qì zhī rú āi chén.
犹畏谗口疾,弃之如埃尘。
“楚国同悲辛”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。