“少年心醉杜韦娘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年心醉杜韦娘”全诗
曾格外疏狂。
锦笺预约西湖上,共幽深、竹院松窗。
愁夜黛眉颦翠,惜归罗帕分香。
重来一梦觉黄粱。
空烟水微茫。
如今眼底无姚魏,记旧游、凝伫凄凉。
入扇柳风残酒,点衣花雨斜阳。
《风入松(西湖戏作)》侯置 翻译、赏析和诗意
风入松(西湖戏作)
少年心醉杜韦娘。
曾格外疏狂。
锦笺预约西湖上,
共幽深、竹院松窗。
愁夜黛眉颦翠,
惜归罗帕分香。
重来一梦觉黄粱。
空烟水微茫。
如今眼底无姚魏,
记旧游、凝伫凄凉。
入扇柳风残酒,
点衣花雨斜阳。
中文译文:
风儿吹入松树间,
少年心迷恋杜韦娘。
曾经非常放纵地过日子,
用锦笺预约在西湖上,
共度深邃宁静的时光,
在竹院中的松窗下。
夜晚忧愁,黛眉蹙起,
害怕离别,分离的手绢散发香气。
重回一场梦,意识到已平白失去幸福。
空浓雾笼罩着微茫的水面。
如今眼中已没有了姚魏两国的繁华世界,
怀念着旧时的游玩,停留在凄凉中。
倚着窗扇,柳风拂过最后的酒杯,
点缀衣上的花朵,雨中的斜阳。
诗意和赏析:
这首诗表达了少年时代对杜韦娘的情感以及对过去时光的怀念之情。诗中描述了自己曾经疏狂豪放的过日子,然而如今已经追不回失去的幸福。诗人通过描写西湖和松树等景物,营造出深沉幽静的氛围,表达了对过去时光的留恋和对现实的感慨。整首诗情感激烈,诗人借助景物之美,唤起读者对过去时光的回忆和对逝去事物的怀念之情。
“少年心醉杜韦娘”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng xī hú xì zuò
风入松(西湖戏作)
shào nián xīn zuì dù wéi niáng.
少年心醉杜韦娘。
céng gé wài shū kuáng.
曾格外疏狂。
jǐn jiān yù yuē xī hú shàng, gòng yōu shēn zhú yuàn sōng chuāng.
锦笺预约西湖上,共幽深、竹院松窗。
chóu yè dài méi pín cuì, xī guī luó pà fēn xiāng.
愁夜黛眉颦翠,惜归罗帕分香。
chóng lái yī mèng jué huáng liáng.
重来一梦觉黄粱。
kōng yān shuǐ wēi máng.
空烟水微茫。
rú jīn yǎn dǐ wú yáo wèi, jì jiù yóu níng zhù qī liáng.
如今眼底无姚魏,记旧游、凝伫凄凉。
rù shàn liǔ fēng cán jiǔ, diǎn yī huā yǔ xié yáng.
入扇柳风残酒,点衣花雨斜阳。
“少年心醉杜韦娘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。