“一夜曲池平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜曲池平”全诗
琐窗淡淡花阴薄。
一夜曲池平。
小窗云样明。
绿轻眉懒晕。
香浅罗衣润。
未见海棠开。
卷帘双燕来。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(小女淑君索赋晚春词)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
东风吹起春酿恶梦。琐琐窗户上,淡淡的花影细。曲池一夜平静,小窗明亮如云。眉毛淡绿懒懒地晕开,罗衣上香气浅淡润。还未见到海棠花绽放,卷帘之下一对燕子飞来。
诗意:
这首诗词描绘了一个晚春的景象。东风吹动春酿的气息,让人联想到春天的美好。诗人通过描绘琐窗上淡淡的花影,曲池的平静以及小窗的明亮,展现了一个宁静而美丽的春日景色。诗中的绿眉和罗衣上的香气,则传达出一种温柔婉约的氛围。最后,诗人提到了还未开放的海棠花和飞来的燕子,给人以对未来更美好的期待和希望。
赏析:
这首诗词运用了凝练的语言描绘了一个春日的美景,同时融入了对情感的展示。通过描绘琐窗淡淡的花影、曲池的平静以及小窗的明亮,给人一种清新宁静的感觉。绿眉和罗衣上的香气则更增添了一份婉约的氛围。整首诗以“未见海棠开”和“卷帘双燕来”作为结尾,给人留下了未来即将到来的美好期待,同时也表达了诗人对美好生活的向往和追求。这首诗词以简洁的表达方式,传达了深切的情感和美好的愿景,具有很高的艺术价值。
“一夜曲池平”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán xiǎo nǚ shū jūn suǒ fù wǎn chūn cí
菩萨蛮(小女淑君索赋晚春词)
dōng fēng chuī mèng chūn chéng è.
东风吹梦春酲恶。
suǒ chuāng dàn dàn huā yīn báo.
琐窗淡淡花阴薄。
yī yè qǔ chí píng.
一夜曲池平。
xiǎo chuāng yún yàng míng.
小窗云样明。
lǜ qīng méi lǎn yūn.
绿轻眉懒晕。
xiāng qiǎn luó yī rùn.
香浅罗衣润。
wèi jiàn hǎi táng kāi.
未见海棠开。
juàn lián shuāng yàn lái.
卷帘双燕来。
“一夜曲池平”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。