“衡湘暂沿越”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡湘暂沿越”全诗
遥见入楚云,又此空馆月。
纷然驰梦想,不谓远离别。
京邑多欢娱,衡湘暂沿越。
明湖春草遍,秋桂白花发。
岂惟长思君,日夕在魏阙。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《次汝中寄河南陈赞府》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《次汝中寄河南陈赞府》是唐代诗人王昌龄的作品。诗中描绘了诗人远离故乡,寄给远在河南的朋友陈赞府的情景。
诗词的中文译文如下:
汝山方延伸,伊水刚出泉。遥远处楚云起,再看空馆里的月光。纷纷扰扰的梦想,不想远离离别。京城里多欢乐娱乐,湖衡暂时停驻。明湖里春草遍地,秋天的桂花开放。不仅是因为思念朋友,白天黑夜都在魏阙。
这首诗写了诗人离开家乡后,眺望着远方的山水和月光,感叹着离别的辛酸。他渴望去追寻梦想,但也不愿离开和朋友的团聚。然而,京城的繁华和湖衡的美景也令他心动不已。诗人还表达了他对朋友的思念,不论是白天还是夜晚,他都在京城等待朋友的到来。
这首诗通过描绘山水和月光,表达了诗人内心中复杂的情感和对友谊的眷念。同时,通过对景物的描绘和对情感的细腻表达,体现了王昌龄的才华和感受力。诗中的含蓄和留白,使读者能够在想象中感受到诗人的思乡之情和对友情的情感表达。这首诗具有清新唯美的风格,堪称王昌龄的经典作品之一。
“衡湘暂沿越”全诗拼音读音对照参考
cì rǔ zhōng jì hé nán chén zàn fǔ
次汝中寄河南陈赞府
rǔ shān fāng lián yán, yī shuǐ cái míng miè.
汝山方联延,伊水才明灭。
yáo jiàn rù chǔ yún, yòu cǐ kōng guǎn yuè.
遥见入楚云,又此空馆月。
fēn rán chí mèng xiǎng, bù wèi yuǎn lí bié.
纷然驰梦想,不谓远离别。
jīng yì duō huān yú, héng xiāng zàn yán yuè.
京邑多欢娱,衡湘暂沿越。
míng hú chūn cǎo biàn, qiū guì bái huā fā.
明湖春草遍,秋桂白花发。
qǐ wéi zhǎng sī jūn, rì xī zài wèi quē.
岂惟长思君,日夕在魏阙。
“衡湘暂沿越”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。