“梦里尚偷香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里尚偷香”出自宋代侯置的《菩萨蛮(来梦)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ shàng tōu xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“梦里尚偷香”全诗
《菩萨蛮(来梦)》
午庭栩栩花间蝶。
翅添金粉穿琼叶。
曾见羽衣黄。
瑶台淡薄妆。
醒来魂欲断。
掺掺芳英满。
梦里尚偷香。
何堪秋夜长。
翅添金粉穿琼叶。
曾见羽衣黄。
瑶台淡薄妆。
醒来魂欲断。
掺掺芳英满。
梦里尚偷香。
何堪秋夜长。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(来梦)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词《菩萨蛮(来梦)》的中文译文是:午时的庭院里,花朵盛开,蝴蝶在其中翩翩起舞。它们的翅膀上沾满了金粉,穿过琼叶飞舞。曾经在梦中见过仙女,她穿着黄色的羽衣,面容淡雅,妆容也非常淡薄。醒来时,魂魄几乎要断裂了。芬芳的英气洒满了整个房间,梦中依然可闻到花香。怎么能忍受漫长的秋夜呢?
这首诗词表达了诗人在午后的庭院里做梦的情景。花朵盛开、蝴蝶飞舞,美景令人陶醉。诗人在梦中见到了仙女,她穿着羽衣,容颜俏丽。然而,醒来后,诗人的心灵似乎被离开梦境的痛苦所折磨,而梦中的美丽仍然在他的心中挥之不去。最后,诗人唤起对漫长秋夜的无尽感慨。
这首诗词通过描绘优美的自然景观和色彩斑斓的仙境梦境,展示了诗人对美的追求和对现实生活的不满。梦境中的美好与现实中的苦难形成鲜明对比,这种矛盾和对美好的向往使得诗词充满了情感和思考,给读者带来了深入思考的空间。
“梦里尚偷香”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán lái mèng
菩萨蛮(来梦)
wǔ tíng xǔ xǔ huā jiān dié.
午庭栩栩花间蝶。
chì tiān jīn fěn chuān qióng yè.
翅添金粉穿琼叶。
céng jiàn yǔ yī huáng.
曾见羽衣黄。
yáo tái dàn bó zhuāng.
瑶台淡薄妆。
xǐng lái hún yù duàn.
醒来魂欲断。
càn càn fāng yīng mǎn.
掺掺芳英满。
mèng lǐ shàng tōu xiāng.
梦里尚偷香。
hé kān qiū yè zhǎng.
何堪秋夜长。
“梦里尚偷香”平仄韵脚
拼音:mèng lǐ shàng tōu xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦里尚偷香”的相关诗句
“梦里尚偷香”的关联诗句
网友评论
* “梦里尚偷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里尚偷香”出自侯置的 《菩萨蛮(来梦)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。