“杨柳绿丝风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳绿丝风”全诗
花艳浮杯人醉。
杨柳绿丝风。
水溶溶。
留恋芳丛深处。
懒上锦鞯归去。
待得牡丹开。
更同来。
《昭君怨(亦名宴西园)》侯置 翻译、赏析和诗意
《昭君怨(亦名宴西园)》是宋代诗人侯置创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的园林景象,以及主人公的情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
晴日烘香花睡。
花艳浮杯人醉。
杨柳绿丝风。
水溶溶。
留恋芳丛深处。
懒上锦鞯归去。
待得牡丹开。
更同来。
诗意:
这首诗描绘了一个晴朗的日子,花朵开放鲜艳,绽放的花朵美丽得宛如在水中漂浮的酒杯,人们在欣赏花香的同时感到陶醉。绿柳如同绿丝,被风吹动,水面波光粼粼。主人公留恋于花丛深处,不愿离开。但在锦鞯的勾引下,最终懒散地上车归去,等待牡丹盛开的时候,再一同前来欣赏。
赏析:
这首诗词运用了华丽的辞藻和细腻的描写,体现了宋代诗词的风格。整首诗情感平和,以诗人对于美景的表达为主线,以流转的视角向读者展示具体的景物,并通过抒发主人公的情感,在繁华之中勾起人们对自然的留恋。通过描述季节中的园林景色,表现了人与自然的和谐相处。诗中的园林意象和情感的表达相得益彰,让读者感受到了美的力量和情感的共鸣。
诗中运用的形象描写,如晴日烘香、花艳浮杯、杨柳绿丝等,将场景具象化,给人以美的感觉。通过细腻描写花丛深处的主人公和花香、风声的对比,表达了作者内心的愉悦和留恋之情。最后的等待牡丹的开放,则象征着美好和幸福的到来,给人以期待和希望的感觉。
整首诗词以华美的辞藻、细腻的描写和鲜明的意象,展示了美丽的园林景象和主人公的情感。通过琳琅满目的景物和细致的描写,将读者带入诗人的情感世界,感受到了美的力量和情感的共鸣。
“杨柳绿丝风”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn yuàn yì míng yàn xī yuán
昭君怨(亦名宴西园)
qíng rì hōng xiāng huā shuì.
晴日烘香花睡。
huā yàn fú bēi rén zuì.
花艳浮杯人醉。
yáng liǔ lǜ sī fēng.
杨柳绿丝风。
shuǐ róng róng.
水溶溶。
liú liàn fāng cóng shēn chù.
留恋芳丛深处。
lǎn shàng jǐn jiān guī qù.
懒上锦鞯归去。
dài de mǔ dān kāi.
待得牡丹开。
gèng tóng lái.
更同来。
“杨柳绿丝风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。