“皇恩暂迁谪”的意思及全诗出处和翻译赏析

皇恩暂迁谪”出自唐代王昌龄的《留别武陵袁丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng ēn zàn qiān zhé,诗句平仄:平平仄平平。

“皇恩暂迁谪”全诗

《留别武陵袁丞》
皇恩暂迁谪,待罪逢知己。
从此武陵溪,孤舟二千里。
桃花遗古岸,金涧流春水。
谁识马将军,忠贞抱生死。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《留别武陵袁丞》王昌龄 翻译、赏析和诗意

留别武陵袁丞

皇恩暂迁谪,待罪逢知己。
从此武陵溪,孤舟二千里。
桃花遗古岸,金涧流春水。
谁识马将军,忠贞抱生死。

诗意:

这首诗是作者王昌龄写给袁丞的离别之作。袁丞因皇恩暂时被贬谪,等待被罪状宣布时,却幸运地遇到了知己王昌龄。诗中描述了王昌龄送别袁丞的情景,并表达了对袁丞的赞美和敬佩之情。

赏析:

这首诗以简练的语言和幽远的意境,表达了作者和袁丞的离别之感。首节写到皇恩使得袁丞暂时被贬谪,但他在贬谪之地遇到了知己。第二节描述了从此他们将分别在武陵溪上漂泊,孤舟行驶了二千里。第三节描绘了溪边的景色,桃花依然开在古岸上,金色的涧水依旧流淌着,寄托了对袁丞的祝福和希冀。最后一节表达了作者对袁丞忠贞守节的赞美和敬佩,说谁能真正了解这位将军的忠诚,义无反顾。

通过整首诗的描写,展示了离别的悲壮和袁丞忠诚的形象,给读者留下了深刻的印象。作者通过凝练的语言和简洁的节奏,表达出对袁丞的敬佩和感慨之情,使整首诗显得深邃、感人、富有内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皇恩暂迁谪”全诗拼音读音对照参考

liú bié wǔ líng yuán chéng
留别武陵袁丞

huáng ēn zàn qiān zhé, dài zuì féng zhī jǐ.
皇恩暂迁谪,待罪逢知己。
cóng cǐ wǔ líng xī, gū zhōu èr qiān lǐ.
从此武陵溪,孤舟二千里。
táo huā yí gǔ àn, jīn jiàn liú chūn shuǐ.
桃花遗古岸,金涧流春水。
shuí shí mǎ jiāng jūn, zhōng zhēn bào shēng sǐ.
谁识马将军,忠贞抱生死。

“皇恩暂迁谪”平仄韵脚

拼音:huáng ēn zàn qiān zhé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皇恩暂迁谪”的相关诗句

“皇恩暂迁谪”的关联诗句

网友评论

* “皇恩暂迁谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇恩暂迁谪”出自王昌龄的 《留别武陵袁丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。