“晓色收梅雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓色收梅雨”出自宋代郑元秀的《贺新郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo sè shōu méi yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“晓色收梅雨”全诗

《贺新郎》
晓色收梅雨
玉衡高、寒杓插午,月生银浦。
一片祥光横碧落,幻出新晴院宇。
拥阆苑、擎香天女。
簇引飞仙来瑞世,向鸟衣巷陌,生文度。
人物似,古怀祖。
履声合上尧阶去。
问如何低回计幕,蜀山深处。
金字催还知有日,且听尊前妙语。
更领略、双成歌舞。
愿借流三峡水,与君侯尽作流霞注。
觞百举,寿千数。

《贺新郎》郑元秀 翻译、赏析和诗意

《贺新郎》

晓色收梅雨。
玉衡高、寒杓插午,
月生银浦。
一片祥光横碧落,
幻出新晴院宇。
拥阆苑、擎香天女。
簇引飞仙来瑞世,
向鸟衣巷陌,
生文度。
人物似,古怀祖。
履声合上尧阶去。
问如何低回计幕,
蜀山深处。
金字催还知有日,
且听尊前妙语。
更领略、双成歌舞。
愿借流三峡水,
与君侯尽作流霞注。
觞百举,寿千数。

译文:
清晨的色彩收束了梅雨,
玉衡高悬,冷宝剑插满午时,
月亮在银色浦中升起。
一片祥光横跨天空,
在朝阳照耀下,幻化出新晴的屋宇。
聚集在阆苑中,手持香器的仙女们。
她们引领着仙风飞来,为世间带来祥瑞,
向那鸟衣巷陌,传递生命之美。
人们的形象宛如古人,怀念着祖先。
踏着合拍的脚步声,走向尧的台阶。
请问你如何谋划低回帷幕,
在蜀山深处?
金色字迫使人们知晓光阴的流逝,
并且聆听尊贵之前的妙语。
更加领略着双方合作的歌舞。
愿意借用三峡的流水,
与君侯一同把流云注入其中。
百次举杯,祝寿千多年。

诗意和赏析:这首诗是一首贺词,作者用精美的词藻描绘了一幅吉祥喜庆的场景。第一句描绘了收束梅雨的清晨景色,接着以宇宙中的祥光、仙女、帷幕等仙境元素表达对新婚之事的祝福。整首诗通过瑞气冲天的场景,表达了对新婚夫妇的祝愿,并希望他们幸福、寿命长久。诗中充满了神秘、仙境的色彩,通过描写美景和仙女来突出婚礼的隆重和美好。整首诗平仄和谐,字词运用巧妙,给人一种清新雅致的感觉,表达了作者对美好婚姻和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓色收梅雨”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng
贺新郎

xiǎo sè shōu méi yǔ.
晓色收梅雨。
yù héng gāo hán biāo chā wǔ, yuè shēng yín pǔ.
玉衡高、寒杓插午,月生银浦。
yī piàn xiáng guāng héng bì luò, huàn chū xīn qíng yuàn yǔ.
一片祥光横碧落,幻出新晴院宇。
yōng làng yuàn qíng xiāng tiān nǚ.
拥阆苑、擎香天女。
cù yǐn fēi xiān lái ruì shì, xiàng niǎo yī xiàng mò, shēng wén dù.
簇引飞仙来瑞世,向鸟衣巷陌,生文度。
rén wù shì, gǔ huái zǔ.
人物似,古怀祖。
lǚ shēng hé shàng yáo jiē qù.
履声合上尧阶去。
wèn rú hé dī huí jì mù, shǔ shān shēn chù.
问如何低回计幕,蜀山深处。
jīn zì cuī hái zhī yǒu rì, qiě tīng zūn qián miào yǔ.
金字催还知有日,且听尊前妙语。
gèng lǐng lüè shuāng chéng gē wǔ.
更领略、双成歌舞。
yuàn jiè liú sān xiá shuǐ, yǔ jūn hóu jǐn zuò liú xiá zhù.
愿借流三峡水,与君侯尽作流霞注。
shāng bǎi jǔ, shòu qiān shù.
觞百举,寿千数。

“晓色收梅雨”平仄韵脚

拼音:xiǎo sè shōu méi yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓色收梅雨”的相关诗句

“晓色收梅雨”的关联诗句

网友评论

* “晓色收梅雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓色收梅雨”出自郑元秀的 《贺新郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。