“人在兰台公子上”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在兰台公子上”出自宋代郑元秀的《沁园春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài lán tái gōng zǐ shàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“人在兰台公子上”全诗

《沁园春》
金虎鸣秋,玉龙斯月,天气正凉。
应梦熊时候,叶丹苔碧,栖鸾亭馆,橘绿橙黄。
人在兰台公子上,更身寄风流屈宋乡。
登赏处,记含情纾思,曾赋高唐。
春明旧家不远,算蝉嫣袭庆,都付仇香。
况鹍弦初续,和生角征,鹗书频下,名厕循良。
但得西风吹峡水,尽倒卷波澜添寿觞。
功业事,有朱颜领略,未许称量。

分类: 沁园春

《沁园春》郑元秀 翻译、赏析和诗意

《沁园春》
金虎鸣秋,玉龙照此月,天气正凉。
应梦熊时候,叶丹苔碧,栖鸾亭馆,橘绿橙黄。
人在兰台公子上,更身寄风流屈宋乡。
登赏处,记含情纾思,曾赋高唐。
春明旧家不远,算蝉嫣袭庆,都付仇香。
况鹍弦初续,和生角征,鹗书频下,名厕循良。
但得西风吹峡水,尽倒卷波澜添寿觞。
功业事,有朱颜领略,未许称量。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个优美的景色,描绘了秋天的景色和气候,以及作者对美好事物的赞美和思考。诗中以金虎和玉龙来比喻美好的景色,暗示着它们的珍贵和稀有。天气的凉爽也让人感到宜人。叶子是红的,苔藓是绿的,栖息的亭馆是橘绿橙黄的颜色,给人一种色彩斑斓的感觉。诗人通过描述这些美好的景色,展示了一个繁荣和欢乐的场景。

接下来,诗人提到自己身处在兰台上,成为了一名风流倜傥的公子。这似乎表达了诗人对自己的憧憬和追求。登上欣赏的地方,记忆和情感交织在一起,作者曾经写过关于高唐的作品,与此相关的回忆使作者更加沉浸在自己的情感之中。诗人回忆起家乡的春明,这似乎与他身处的环境相呼应。

诗中描述了一种和谐的氛围,风琴的弦开始继续奏响,和声与角征一起出现,象征着音乐的美妙。鹗书频繁地下降,名厕也成为常态,这可能暗示了一种对文化和艺术的推崇和追求。在这样的环境中,只有西风吹过峡水,才会激起波澜,更加增加美好情景。

最后,诗人提到了功业,领略朱颜之事。这可能指的是对优美景色和人物的赞美。然而,这个领略并无法衡量,因为这不仅仅是一种踏上欣赏台就可以感受到的事情。

总体而言,这首诗以其细腻的描写和明亮的色彩展示了一个美丽且和谐的景象,并表达了作者对美好事物的追求和赞美,以及对个人境遇的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在兰台公子上”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn
沁园春

jīn hǔ míng qiū, yù lóng sī yuè, tiān qì zhèng liáng.
金虎鸣秋,玉龙斯月,天气正凉。
yīng mèng xióng shí hòu, yè dān tái bì, qī luán tíng guǎn, jú lǜ chéng huáng.
应梦熊时候,叶丹苔碧,栖鸾亭馆,橘绿橙黄。
rén zài lán tái gōng zǐ shàng, gèng shēn jì fēng liú qū sòng xiāng.
人在兰台公子上,更身寄风流屈宋乡。
dēng shǎng chù, jì hán qíng shū sī, céng fù gāo táng.
登赏处,记含情纾思,曾赋高唐。
chūn míng jiù jiā bù yuǎn, suàn chán yān xí qìng, dōu fù chóu xiāng.
春明旧家不远,算蝉嫣袭庆,都付仇香。
kuàng kūn xián chū xù, hé shēng jué zhēng, è shū pín xià, míng cè xún liáng.
况鹍弦初续,和生角征,鹗书频下,名厕循良。
dàn dé xī fēng chuī xiá shuǐ, jǐn dǎo juàn bō lán tiān shòu shāng.
但得西风吹峡水,尽倒卷波澜添寿觞。
gōng yè shì, yǒu zhū yán lǐng lüè, wèi xǔ chēng liáng.
功业事,有朱颜领略,未许称量。

“人在兰台公子上”平仄韵脚

拼音:rén zài lán tái gōng zǐ shàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在兰台公子上”的相关诗句

“人在兰台公子上”的关联诗句

网友评论

* “人在兰台公子上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在兰台公子上”出自郑元秀的 《沁园春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。