“落落南班间世英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落落南班间世英”全诗
风流人物汉更生。
当时良月垂孤处,天女惊香下广庭。
鲸作量,兕为觥。
尽倾家酿祝修龄。
校雠天禄须君辈,藜杖看陪太乙皇。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代诗人郑元秀的作品。这首诗描绘了一个风流人物的形象以及他在某种特殊时刻的境遇。
【诗词的中文译文】
鹧鸪天
落落南班间,世英。
风流人物汉更生。
当时良月垂孤处,
天女惊香下广庭。
鲸作量,兕为觥。
尽倾家酿祝修龄。
校雠天禄须君辈,
藜杖看陪太乙皇。
【诗意】
《鹧鸪天》描绘了一个风流的男子,他生活在威严的南班之间。这个男子具有出色的才华和才智,所以被形容为"世英"(世上的英俊人物)。诗中描述了一个特殊的时刻,当时正值良辰美景,而他身边竟有一位天女掉落到他所在的广庭上,给他带来了惊喜。诗中还描绘了他舍己为人,将自家的酿酒酒舀给诸位祝寿,以表达对他们的祝福。最后,他拿着藜杖前去陪伴太乙皇,展现了他作为风流人物的高贵地位。
【赏析】
《鹧鸪天》以精练的语言描绘了一个才情出众的风流人物。诗中的男子有着非凡的魅力和出众的才华,生活在尊贵的南班之间。他在居住的地方看到了令人惊叹的美景,而且还被掉落到广庭上的天女所吸引。他不仅能欣赏到仙境般的美景,也有机会与天女交往,显示出他的非凡地位和魅力。
诗中还表达了他对他人的关怀和善意。他将自家酿的美酒倾斟给了祝寿的朋友们,寄予了最美好的祝愿。这种慷慨的行为展现了他追求和平与幸福的品质。
最后,诗中描绘了他与太乙皇一起前去陪伴,象征着他作为风流人物的高贵地位。他手持藜杖,以一种庄重而尊贵的方式,展现了他的地位和品质。
全诗平仄优美流畅,字词简练精确,给人以清新的感觉。通过描绘男子的经历和品质,诗中展现了风流人物的魅力与高贵。这首诗以其独特的意境和文学价值,被赞誉为宋代文学的佳作。
“落落南班间世英”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
luò luò nán bān jiān shì yīng.
落落南班间世英。
fēng liú rén wù hàn gēng shēng.
风流人物汉更生。
dāng shí liáng yuè chuí gū chù, tiān nǚ jīng xiāng xià guǎng tíng.
当时良月垂孤处,天女惊香下广庭。
jīng zuò liàng, sì wèi gōng.
鲸作量,兕为觥。
jǐn qīng jiā niàng zhù xiū líng.
尽倾家酿祝修龄。
jiào chóu tiān lù xū jūn bèi, lí zhàng kàn péi tài yǐ huáng.
校雠天禄须君辈,藜杖看陪太乙皇。
“落落南班间世英”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。