“银符玉帐轻毡在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银符玉帐轻毡在”全诗
梅香轻度琐窗风。
关西都护生时节,来吐芳心献寿钟。
头未白,频先红。
臂强方解挽雕功。
银符玉帐轻毡在,稳著功名继乃翁。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代诗人郑元秀创作的一首诗词。下面给出译文、诗意和赏析:
译文:
瑞霭朝迷紫极宫。
梅香轻度琐窗风。
关西都护生时节,
来吐芳心献寿钟。
头未白,频先红。
臂强方解挽雕功。
银符玉帐轻毡在,
稳著功名继乃翁。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宫廷中的景象。天空中的瑞霭朝霞迷蒙了宫殿的紫色屋顶,梅花的香气通过细小的窗户缝隙轻轻飘进来。在春天,关西地区的守护官们生日的时候,会前来朝贺,呈献寿礼。他们的头发还没有白发,但面颊常常是红润的。他们有坚强的臂膀,可以举起重物,展现出雕刻的技巧。银符和玉帐都是轻盈的,绸缎也没有皱褶,这象征着他们稳定的功名和继承的家族。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了宫廷生活的一种细腻和庄重。作者通过以色彩和香气的描绘,将读者引入宫廷,感受到其中的雍容华贵。整首诗词以对守护官的赞美为主线,通过形容他们的容貌和才能,展示了他们的重要地位和功绩。诗词以细腻而优美的语言表达了作者对守护官的敬意和祝福,传达了对他们的赞美和祝福。
同时,诗词中所描绘的宫廷景象也有一种深入人心的美感,将读者带入一种宁静、安详的境地。通过银符、玉帐等形象的描写,给人一种稳定、安定的感觉,象征着守护官们的功名稳固,家族延续的寓意。
总体来说,《鹧鸪天》是一首描绘宫廷生活的诗词,以精细入微的描写展现出宫廷的华贵和稳固,同时对守护官们的敬意和祝福既体现出赞美之情,也传递了一种向往和祝福。
“银符玉帐轻毡在”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
ruì ǎi cháo mí zǐ jí gōng.
瑞霭朝迷紫极宫。
méi xiāng qīng dù suǒ chuāng fēng.
梅香轻度琐窗风。
guān xī dū hù shēng shí jié, lái tǔ fāng xīn xiàn shòu zhōng.
关西都护生时节,来吐芳心献寿钟。
tóu wèi bái, pín xiān hóng.
头未白,频先红。
bì qiáng fāng jiě wǎn diāo gōng.
臂强方解挽雕功。
yín fú yù zhàng qīng zhān zài, wěn zhe gōng míng jì nǎi wēng.
银符玉帐轻毡在,稳著功名继乃翁。
“银符玉帐轻毡在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。