“暮霞残照零落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮霞残照零落”全诗
利鞅名缰成底事,空把此身缠缚。
李杜文章,良平事业,且束之高阁。
浩然归去,暮霞残照零落。
闻道西北埃尘,东南形胜,次第清河岳。
此等功名尘世事,与我初无关约。
十里松萝,一蓑烟雨,说甚扬州鹤。
倚栏长啸,玉轮飞上天角。
分类: 念奴娇
《念奴娇》华岳 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《念奴娇》
倚着藤蔓临水边,照着自己的丰姿,纵情地笑着,这自然的山水风光。
功名利禄虽然如稳固的缰绳,却只束缚了我自己。李白、杜甫的文章,将才干用于荣耀的事业,我却将之束之高阁。
我满怀豪情地告别,黄昏的霞光逐渐消散。听说西北的尘土使人激动,东南的风景如画,我会依次登上清河山峰。
这样的功名利禄等尘世的事情,与我一开始就没有关系。十里茂密的松树和爬满了蕨类植物的山坡,与扬州的鹤鸟相比,说不上什么了不起。
我依靠栏杆长啸,毕竟只是玉轮在天空中飞翔一样微不足道。
诗意:
这首诗以描述自然山水和个人的自由为主题,表达了诗人对名利束缚的反思和追求自由的渴望。诗中通过与李杜等名士的对比,表达了诗人对自己生命的价值与意义的思考。最后引用扬州鹤与自己的境遇相对照,强调了个人的微小和渺小。
赏析:
诗中融入了自然山水的描绘,展现了大自然的壮丽和恬静之美。通过描述自然景色和与名士的对比,表达了诗人对自由和内在自我价值的向往,以及对名利束缚的不屑和反抗。整首诗情感真挚,文字简练,对比鲜明,通过简单的形象和意象,传达了丰富的情感和观念,引发读者深思。这首诗是宋代华岳的作品,体现了当时文人士大夫对名利与自由的冲突与思考,具有一定的时代背景和写作风格特点。
“暮霞残照零落”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
yǐ téng lín shuǐ, zhào fēng zī zì xiào, tiān rán qiū hè.
倚藤临水,照丰姿自笑,天然丘壑。
lì yāng míng jiāng chéng dǐ shì, kōng bǎ cǐ shēn chán fù.
利鞅名缰成底事,空把此身缠缚。
lǐ dù wén zhāng, liáng píng shì yè, qiě shù zhī gāo gé.
李杜文章,良平事业,且束之高阁。
hào rán guī qù, mù xiá cán zhào líng luò.
浩然归去,暮霞残照零落。
wén dào xī běi āi chén, dōng nán xíng shèng, cì dì qīng hé yuè.
闻道西北埃尘,东南形胜,次第清河岳。
cǐ děng gōng míng chén shì shì, yǔ wǒ chū wú guān yuē.
此等功名尘世事,与我初无关约。
shí lǐ sōng luó, yī suō yān yǔ, shuō shén yáng zhōu hè.
十里松萝,一蓑烟雨,说甚扬州鹤。
yǐ lán cháng xiào, yù lún fēi shàng tiān jiǎo.
倚栏长啸,玉轮飞上天角。
“暮霞残照零落”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。