“风流倬底人生日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流倬底人生日”全诗
牵牛织女排筵席。
闻有谪仙先一夕。
方知得。
风流倬底人生日。
慷慨英雄当路识。
鹗书已凝循京秩。
试问遐龄谁与敌。
回■绎。
撇头添个长长十。
《渔家傲》华岳 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《渔家傲》
昨夜寿星朝北极。
牵牛织女排筵席。
闻有谪仙先一夕。
方知得。
风流倬底人生日。
慷慨英雄当路识。
鹗书已凝循京秩。
试问遐龄谁与敌。
回※绎。
撇头添个长长十。
诗意:
这首诗是描述了作者华岳在一个寿星朝北极的夜晚所见的场景。牵牛和织女在那天晚上摆设了宴席,据闻有位谪仙先一夜就得到了寿星的消息。这样的人生日子实在是诗意盎然的。那些豪情万丈的英雄们能够在道路上露脸,他们能理解鹗书内容并且遵循京秩。试问,哪位长寿之人能与他们匹敌呢?作者通过这样一个场景来表达了自己对于英雄壮丽事迹的赞叹。
赏析:
这首诗以一种虚实相间、虚实交替的格局构建了一个仙境般的场景,既表达了华岳对天上仙人的想象和憧憬,又凭借现实的英雄形象展示了自己对于英雄品质的赞美。整首诗通过对寿星的描述和牵牛织女的相关传说,将现实与神奇相融合,展示了华岳对于世间壮丽瞬间的欣赏和向往。同时,对于那些能够在人生之路上显露风采的英雄们,作者也给予了极高的评价和敬佩之情。这首诗以意境优美的文字,刻画了华岳对于英雄与神仙的憧憬和对于人生意义的思考,给读者留下深刻而美好的印象。
“风流倬底人生日”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
zuó yè shòu xīng cháo běi jí.
昨夜寿星朝北极。
qiān niú zhī nǚ pái yán xí.
牵牛织女排筵席。
wén yǒu zhé xiān xiān yī xī.
闻有谪仙先一夕。
fāng zhī dé.
方知得。
fēng liú zhuō dǐ rén shēng rì.
风流倬底人生日。
kāng kǎi yīng xióng dāng lù shí.
慷慨英雄当路识。
è shū yǐ níng xún jīng zhì.
鹗书已凝循京秩。
shì wèn xiá líng shuí yǔ dí.
试问遐龄谁与敌。
huí yì.
回■绎。
piē tóu tiān gè cháng cháng shí.
撇头添个长长十。
“风流倬底人生日”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。