“来岁寿卮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

来岁寿卮酒”出自宋代华岳的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái suì shòu zhī jiǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“来岁寿卮酒”全诗

《水调歌头》
英荚才开六,宝历已当千。
人间收尽繁溽,凉意入虞弦。
尽道荐衡交剡,更值生申佳节,喜色动闾阎。
终夜望银汉,文宿贯台躔。
定燕秦,封晋魏,信当然。
处处红莲开幕,曹掾岂能淹。
见说玉堂飞诏,已许金闺通籍,蓬岛伴神仙。
来岁寿卮酒,应醉御炉烟。

《水调歌头》华岳 翻译、赏析和诗意

译文:
《水调歌头》
六英荚方盛开,宝历已经到千年。
人世间纷繁潮气尽,凉意渗入虞琴弦。
人们谈及荐衡交剡,更值得期待生申佳节,喜色动草泽阡陌。
整夜望着银河,文星连贯台阶。
确立燕秦政权,封封晋王、魏家儿郎,可信之论。
到处红莲盛开,曹掾岂会被阻挡。
听说玉堂上飞诏,已经批准金闺通籍,蓬岛上陪伴神仙。
明年庆寿,将有美酒奉献,应该醉在御炉烟中。

诗意与赏析:
《水调歌头》这首诗词描绘了一个欣欣向荣、繁荣富饶的盛世景象。诗中通过描写自然和人文景观,展现了宋代社会的繁华和与之相伴而来的愉悦心情。

诗中的“英荚”和“宝历”被用来形容大地的繁荣,预示着春天的到来。描述人间“收尽繁溽”,意味着社会安宁繁荣,人们心情舒畅。同时,虞琴的弦音中渗入了凉意,表达了作者对秋天的美好感受。

诗中提到的荐衡、交剡等地名,以及文宿、银汉等词语,都是描绘社会繁盛的具体细节,显示了作者对盛世的赞美与期待。

诗中还谈到了封晋魏和来岁寿卮酒等富贵景象,进一步突出了繁荣盛世的氛围。

整首诗以美好景象为背景,通过细腻的描写和对富饶之景的讴歌,表达了华岳对于当时社会和时代的繁荣的赞美与欣喜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来岁寿卮酒”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

yīng jiá cái kāi liù, bǎo lì yǐ dāng qiān.
英荚才开六,宝历已当千。
rén jiān shōu jǐn fán rù, liáng yì rù yú xián.
人间收尽繁溽,凉意入虞弦。
jǐn dào jiàn héng jiāo shàn, gèng zhí shēng shēn jiā jié, xǐ sè dòng lǘ yán.
尽道荐衡交剡,更值生申佳节,喜色动闾阎。
zhōng yè wàng yín hàn, wén sù guàn tái chán.
终夜望银汉,文宿贯台躔。
dìng yàn qín, fēng jìn wèi, xìn dāng rán.
定燕秦,封晋魏,信当然。
chǔ chù hóng lián kāi mù, cáo yuàn qǐ néng yān.
处处红莲开幕,曹掾岂能淹。
jiàn shuō yù táng fēi zhào, yǐ xǔ jīn guī tōng jí, péng dǎo bàn shén xiān.
见说玉堂飞诏,已许金闺通籍,蓬岛伴神仙。
lái suì shòu zhī jiǔ, yīng zuì yù lú yān.
来岁寿卮酒,应醉御炉烟。

“来岁寿卮酒”平仄韵脚

拼音:lái suì shòu zhī jiǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来岁寿卮酒”的相关诗句

“来岁寿卮酒”的关联诗句

网友评论

* “来岁寿卮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来岁寿卮酒”出自华岳的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。