“翠缕香凝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠缕香凝”全诗
骑花翻浪重帘卷。
风传环佩晓珊珊,画堂羯鼓催开燕。
翠缕香凝,玉膏酒滟。
仙翁莫诉玻璃满。
凤衔丹诏下云电。
千秋长在黄金殿。
分类: 踏莎行
《踏莎行》李朝卿 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是李朝卿。这首诗描绘了一个宫廷环境,充满了奢华和盛世的景象。
译文:
月亮挂在琼钩上,太阳增添了绣线。
骑着花朵翻过波浪,重帘被卷起来。
风传来环佩的声音,晓珊珊的声音,画堂响起羯鼓的声音催动着开燕。
翠缕散发着香气,玉膏的酒波浩荡。
仙翁请不要提玻璃杯之事。
凤凰口中衔着丹诏从云电中降下,
这千秋将持续在黄金殿上。
诗词中,通过对宫廷的描绘,展示了一种极度奢华和繁盛的景象。月亮挂在琼瑶的钩子上,太阳增添了刺绣的线,形容宫廷的美景绚烂多彩。诗中描写了宫廷中的美食、舞蹈、乐器等元素,如花朵、环佩的声音、晓珊珊的声音、羯鼓等,给人一种繁华富丽的感觉。
诗中还提到了玉膏的酒,翠缕的香气,表现了宴席盛宴的氛围。作者也通过凤凰口中衔着丹诏的描写,象征着皇帝承天命的形象。
整体而言,《踏莎行》以其丰富的意象和精妙的描绘,展现了宋代宫廷的繁华景象,让读者感受到了盛世的氛围。
“翠缕香凝”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
yuè guà qióng gōu, rì tiān xiù xiàn.
月挂琼钩,日添绣线。
qí huā fān làng zhòng lián juǎn.
骑花翻浪重帘卷。
fēng chuán huán pèi xiǎo shān shān, huà táng jié gǔ cuī kāi yàn.
风传环佩晓珊珊,画堂羯鼓催开燕。
cuì lǚ xiāng níng, yù gāo jiǔ yàn.
翠缕香凝,玉膏酒滟。
xiān wēng mò sù bō lí mǎn.
仙翁莫诉玻璃满。
fèng xián dān zhào xià yún diàn.
凤衔丹诏下云电。
qiān qiū zhǎng zài huáng jīn diàn.
千秋长在黄金殿。
“翠缕香凝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。