“舞翔回雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞翔回雪”全诗
正银河高泻,金风乍扇,冰轮将满,火伞初收。
吴越传芳,斗牛钟秀,间世生贤谁与俦。
那堪更负,过人才气,济世谋猷。
风流花县优游,有善政廉名达郡侯。
鹗书朝荐,泥封暮召,荣登桂籍,平步瀛洲。
歌驻行云,舞翔回雪,寿酒深倾碧玉瓯。
从今愿,愿龄齐鼻祖,名在丹丘。
分类: 沁园春
《沁园春》傅伯达 翻译、赏析和诗意
《沁园春》
白帝司权,炎宫回驭,一叶报秋。
正银河高泻,金风乍扇,冰轮将满,火伞初收。
吴越传芳,斗牛钟秀,间世生贤谁与俦。
那堪更负,过人才气,济世谋猷。
风流花县优游,有善政廉名达郡侯。
鹗书朝荐,泥封暮召,荣登桂籍,平步瀛洲。
歌驻行云,舞翔回雪,寿酒深倾碧玉瓯。
从今愿,愿龄齐鼻祖,名在丹丘。
中文译文:
白帝仍然掌握权力,炎宫回转,一片叶子报告秋天的到来。
银河高高流淌,金风突然吹拂,冰轮即将满盈,火伞初次收起。
吴越地传承美名,斗牛钟声崇高,穿越时空孕育贤人谁能与之比肩。
然而,愿意承受更多的是特别的才气,用来造福人间、制定谋略。
在风流花县中娱乐自在,以优良的政绩和廉明的名声达到郡侯的地位。
书信鹰冉冉升起,命运拘束渐渐解除,名望登上桂籍,平步踏上瀛洲。
歌声停留在行云之间,舞姿回旋在飞雪中,寿酒倾斟于碧玉之杯。
从今以后,祈愿享受同寿于鼻祖,名字永垂在丹丘。
诗意:
这首诗词通过描绘一系列富有诗意的景象和寓意,表达了诗人对自己的理想追求和祝愿。诗中以景物、典故和寓言等形象的语言勾勒出帝王、贤人以及才德兼备者的光辉形象,表达了对成功、名望和寿福的向往。诗人以文雅婉转的笔调展示了自己对人生境遇和社会现实的思考与期望。
赏析:
1. 韵律流畅:诗词运用了平仄相间的韵脚,使整首诗听起来韵律流畅,音韵悦耳。
2. 富有意象:诗词使用了大量的意象描写,有白帝、炎宫、银河、金风等自然景物,同时还有吴越、斗牛等典故,使诗词更加丰富多彩。
3. 祝福与颂扬:诗词表达了对成功、名望和长寿的祝愿,并向具有杰出才能和品德的人物致以敬意,表达了作者对优秀人物的赞美和欣赏之情。
4. 社会关怀:诗词中也体现了对社会状况的关注,表达了诗人希望能够通过自己的才智和谋略来改变社会,为人民谋福祉的愿望。
总之,这首诗词以其优美的语言、丰富的意象和对美好生活的向往,展现出傅伯达对人生理想和社会进步的思考。
“舞翔回雪”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
bái dì sī quán, yán gōng huí yù, yī yè bào qiū.
白帝司权,炎宫回驭,一叶报秋。
zhèng yín hé gāo xiè, jīn fēng zhà shàn, bīng lún jiāng mǎn, huǒ sǎn chū shōu.
正银河高泻,金风乍扇,冰轮将满,火伞初收。
wú yuè chuán fāng, dòu niú zhōng xiù, jiān shì shēng xián shuí yǔ chóu.
吴越传芳,斗牛钟秀,间世生贤谁与俦。
nà kān gèng fù, guò rén cái qì, jì shì móu yóu.
那堪更负,过人才气,济世谋猷。
fēng liú huā xiàn yōu yóu, yǒu shàn zhèng lián míng dá jùn hóu.
风流花县优游,有善政廉名达郡侯。
è shū cháo jiàn, ní fēng mù zhào, róng dēng guì jí, píng bù yíng zhōu.
鹗书朝荐,泥封暮召,荣登桂籍,平步瀛洲。
gē zhù xíng yún, wǔ xiáng huí xuě, shòu jiǔ shēn qīng bì yù ōu.
歌驻行云,舞翔回雪,寿酒深倾碧玉瓯。
cóng jīn yuàn, yuàn líng qí bí zǔ, míng zài dān qiū.
从今愿,愿龄齐鼻祖,名在丹丘。
“舞翔回雪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。