“更移春槛向房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更移春槛向房栊”全诗
清才八斗继宗风。
年年正月尾,桃李满城中。
已把长江成九酝,请将太白浮公。
更移春槛向房栊。
有花虽解语,莫负锦薰笼。
分类: 临江仙
《临江仙》王阜民 翻译、赏析和诗意
《临江仙》
家法从来师静治,
赵张高掩前踪。
清才八斗继宗风。
年年正月尾,
桃李满城中。
已把长江成九酝,
请将太白浮公。
更移春槛向房栊。
有花虽解语,
莫负锦薰笼。
中文译文:
家法一直是以治学为主,
赵张高看前辈之迹。
清才继承宗风,与前辈相似。
每年正月末尾,
桃李满城中。
已经把长江变成了九个酝,
请将太白浮公(指李白)也邀请来。
更搬迁春槛至房屋。
有花虽无言,
不要辜负锦薰笼的芬芳。
诗意:
这首诗写了一位饱读诗书的才子,通过学习家族长辈的教导,他保持着对学问的敬畏之心。他的学识兼具清晰才情和家族传统。每年年初,城市里的桃花和李花盛开,形成了一幅美丽的景象。诗人以“长江成九酝”来形容自己的才华和学问的深厚,同时请求李白这个文学巨匠的指导。之后,诗人更加努力地学习,希望能够有更进一步的提高。
赏析:
这首诗以家族教育和学问传承为主题,通过描绘春光和自己的努力,表达了对学问的向往和对前辈学者的尊敬。诗中的“九酝”和“桃李满城中”都是充满生命力和繁荣的象征,展示了作者勤奋学习的成果和对未来的期望。最后一句“有花虽解语,莫负锦薰笼”,表达了对美好事物的珍惜和珍爱之心。整首诗优美动人,意境清新,通过描写春天的美景和自己的追求,表达了作者对学问和美好生活的渴望。
“更移春槛向房栊”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
jiā fǎ cóng lái shī jìng zhì, zhào zhāng gāo yǎn qián zōng.
家法从来师静治,赵张高掩前踪。
qīng cái bā dǒu jì zōng fēng.
清才八斗继宗风。
nián nián zhēng yuè wěi, táo lǐ mǎn chéng zhōng.
年年正月尾,桃李满城中。
yǐ bǎ cháng jiāng chéng jiǔ yùn, qǐng jiāng tài bái fú gōng.
已把长江成九酝,请将太白浮公。
gēng yí chūn kǎn xiàng fáng lóng.
更移春槛向房栊。
yǒu huā suī jiě yǔ, mò fù jǐn xūn lóng.
有花虽解语,莫负锦薰笼。
“更移春槛向房栊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。