“去宿江楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

去宿江楼”出自宋代张矩的《梅子黄时雨》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qù sù jiāng lóu,诗句平仄:仄仄平平。

“去宿江楼”全诗

《梅子黄时雨》
去宿江楼,爱留人夜语,频断灯炷。
奈倦情如醉,黑甜清午。
谩道迎薰何曾是,簟纺成浪衣成雨。
茶瓯注。
新期竹院,残梦连渚。
应误。
重帘凄伫。
记井刀剪翠,秋扇留句。
信那回轻道,而今归否。
十二曲阑随意凭,楚天不放斜阳暮。
沈吟处。
池草暗喧蛙鼓。

分类: 梅子黄时雨

《梅子黄时雨》张矩 翻译、赏析和诗意

《梅子黄时雨》是宋代诗人张矩的一首诗词。诗人借描写宿江楼的景象来表达自己的情感和心境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去宿江楼,爱留人夜语,频断灯炷。
爱停留在宿江楼,倾听夜晚的交谈,频繁中断灯炷。
奈倦情如醉,黑甜清午。
唯有疲倦的心境像是醉了一般,在黑暗而甜美的午后清梦中。
谩道迎薰何曾是,簟纺成浪衣成雨。
敷衍的言语怎样能真正欢迎春风,晨曦和细雨。
茶瓯注。新期竹院,残梦连渚。
泡茶于茶盏中。新的春天来临,竹园里依旧残存着梦境。
应误。重帘凄伫。
应该是错觉。厚重的帘幕里充满惆怅。
记井刀剪翠,秋扇留句。
记得井边的青翠,用剪刀修剪过的,秋天的扇子上保留着一句诗句。
信那回轻道,而今归否。
相信那些轻声的诺言,现在是否已经回来了。
十二曲阑随意凭,楚天不放斜阳暮。
在十二湾曲的走廊中尽情依靠,楚天并不释放斜阳黄昏。
沈吟处。池草暗喧蛙鼓。
停留在沉思之地。池塘里的水草隐约传来蛙鼓声。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述宿江楼的景象和一些隐喻来抒发诗人的情感和思绪。诗词的最后一句表达了诗人内心的寂寞和沉思,池塘中草的喧哗声传达出一种孤独的氛围。整首诗以宿江楼为背景,表达了诗人对过去的思念和对未来的期许。灯炷频断暗示了诗人的心情不稳定,黑甜清午则表达了诗人对追求心灵宁静的渴望。梅子黄时雨的意象可能是指人生的短暂和变幻无常。整首诗语意绵密,意境优美,通过景象的描绘和隐喻的运用,与读者共同感受到诗人内心的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去宿江楼”全诗拼音读音对照参考

méi zǐ huáng shí yǔ
梅子黄时雨

qù sù jiāng lóu, ài liú rén yè yǔ, pín duàn dēng zhù.
去宿江楼,爱留人夜语,频断灯炷。
nài juàn qíng rú zuì, hēi tián qīng wǔ.
奈倦情如醉,黑甜清午。
mán dào yíng xūn hé zēng shì, diàn fǎng chéng làng yī chéng yǔ.
谩道迎薰何曾是,簟纺成浪衣成雨。
chá ōu zhù.
茶瓯注。
xīn qī zhú yuàn, cán mèng lián zhǔ.
新期竹院,残梦连渚。
yīng wù.
应误。
zhòng lián qī zhù.
重帘凄伫。
jì jǐng dāo jiǎn cuì, qiū shàn liú jù.
记井刀剪翠,秋扇留句。
xìn nà huí qīng dào, ér jīn guī fǒu.
信那回轻道,而今归否。
shí èr qǔ lán suí yì píng, chǔ tiān bù fàng xié yáng mù.
十二曲阑随意凭,楚天不放斜阳暮。
shěn yín chù.
沈吟处。
chí cǎo àn xuān wā gǔ.
池草暗喧蛙鼓。

“去宿江楼”平仄韵脚

拼音:qù sù jiāng lóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去宿江楼”的相关诗句

“去宿江楼”的关联诗句

网友评论

* “去宿江楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去宿江楼”出自张矩的 《梅子黄时雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。