“鞭风驾霆”的意思及全诗出处和翻译赏析

鞭风驾霆”出自宋代姚勉的《沁园春(太学补试归涂作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:biān fēng jià tíng,诗句平仄:平平仄平。

“鞭风驾霆”全诗

《沁园春(太学补试归涂作)》
锦水双龙,鞭风驾霆,来游璧池。
有一龙跃出,精神电烨,一龙战退,鳞甲天飞。
一样轩拏,殊途升蛰,造化真同戏小儿。
时人眼,总羡他腾踏,笑我卑栖。
促装且恁西归。
信自古功名各有时。
但而今莫问,谁强谁弱,只争些时节,来速来迟。
无地楼台,有官鼎鼐,命到亨通事事宜。
三年里,看龙头独露,雁塔同题。

《沁园春(太学补试归涂作)》姚勉 翻译、赏析和诗意

沁园春(太学补试归涂作)

锦水双龙,鞭风驾霆,来游璧池。
有一龙跃出,精神电烨,一龙战退,鳞甲天飞。
一样轩拏,殊途升蛰,造化真同戏小儿。
时人眼,总羡他腾踏,笑我卑栖。促装且恁西归。
信自古功名各有时。
但而今莫问,谁强谁弱,只争些时节,来速来迟。
无地楼台,有官鼎鼐,命到亨通事事宜。
三年里,看龙头独露,雁塔同题。

中文译文:

春天来到了沁园,锦水中有两条双龙,像驭风驾雨一样来到璧池游玩。
其中一条龙跃出水面,精神焕发,另一条龙则退去,鳞甲散落天际。
两条龙虽然轨迹不同,但都在升降变化之中,让人感叹自然创造的真妙,宛如小儿戏耍。
人们看着龙翱翔天际,都羡慕它的自由,嘲笑我这个卑微的凡人。我只能匆忙装束,急于西归。
我相信自古以来,功名富贵各有不同的时刻。
但是现在无需询问,谁强谁弱,只在于时节的安排,有时快有时慢。
尽管没有华丽的楼台,但有官职和权力,命运自有通达的时机。
三年之内,看着龙头独露,与雁塔上的题字一同令人注目。

诗意和赏析:

这首诗以形象生动的语言描绘了春天的景色和人们对于机遇和命运的思考。诗中的“锦水双龙”象征着两股力量的对峙,一条龙跃出水面,充满朝气和活力,而另一条龙则战退,鳞甲散落,暗示着失败和消沉。作者通过描绘龙的形象,表达了人们对于自由和成功的向往,以及对于命运变化的疑问。诗人自谦地说自己卑微而渺小,与龙相比显得微不足道,但他依然坚持相信每个人都有自己的机遇和时机;他也提醒人们,不要盲目追求名利,而是要懂得抓住适时的机会。诗中的“雁塔同题”象征着对于成功的向往和追求,并呼应了大家共同关注的焦点。整首诗流畅而富有节奏感,通过对比与对照,展现了人与自然、人与命运的关系,让读者耐人寻味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鞭风驾霆”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn tài xué bǔ shì guī tú zuò
沁园春(太学补试归涂作)

jǐn shuǐ shuāng lóng, biān fēng jià tíng, lái yóu bì chí.
锦水双龙,鞭风驾霆,来游璧池。
yǒu yī lóng yuè chū, jīng shén diàn yè, yī lóng zhàn tuì, lín jiǎ tiān fēi.
有一龙跃出,精神电烨,一龙战退,鳞甲天飞。
yí yàng xuān ná, shū tú shēng zhé, zào huà zhēn tóng xì xiǎo ér.
一样轩拏,殊途升蛰,造化真同戏小儿。
shí rén yǎn, zǒng xiàn tā téng tà, xiào wǒ bēi qī.
时人眼,总羡他腾踏,笑我卑栖。
cù zhuāng qiě nèn xī guī.
促装且恁西归。
xìn zì gǔ gōng míng gè yǒu shí.
信自古功名各有时。
dàn ér jīn mò wèn, shuí qiáng shuí ruò, zhǐ zhēng xiē shí jié, lái sù lái chí.
但而今莫问,谁强谁弱,只争些时节,来速来迟。
wú dì lóu tái, yǒu guān dǐng nài, mìng dào hēng tōng shì shì yí.
无地楼台,有官鼎鼐,命到亨通事事宜。
sān nián lǐ, kàn lóng tóu dú lù, yàn tǎ tóng tí.
三年里,看龙头独露,雁塔同题。

“鞭风驾霆”平仄韵脚

拼音:biān fēng jià tíng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鞭风驾霆”的相关诗句

“鞭风驾霆”的关联诗句

网友评论

* “鞭风驾霆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞭风驾霆”出自姚勉的 《沁园春(太学补试归涂作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。