“客来舒长簟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来舒长簟”全诗
但有无弦琴,共君尽尊中。
晚来常读易,顷者欲还嵩。
世事何须道,黄精且养蒙。
嵇康殊寡识,张翰独知终。
忽忆鲈鱼鲙,扁舟往江东。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《赵十四兄见访》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《赵十四兄见访》是唐代诗人王昌龄的作品,描写了赵十四兄的来访情景。这首诗意融洽,赞美了赵十四兄的品性和才情。
这首诗的中文译文如下:
客人来了,舒展了长长的衾褥,
扇门开启,延来了清新的风。
虽然没有琴弦,
我们一同在宴中尽情享受。
晚上常常读《易经》,
如今已欲返远嵩山。
世事何必刻意谈论,
还是先培养身体健康吧。
嵇康文学知识不多,
张翰却明白人生终归无常。
忽然想到了烤鱼和鲑鱼,
扁舟扬帆向东江去。
这首诗描绘了诗人应接客人的情景,客人舒展了长长的床褥,开启了门,让清风吹进来。尽管没有琴弦,但他们在一起共同享受宴会。晚上他们常常读《易经》,但如今已打算回到嵩山。诗人认为世事无需过多讨论,更重要的是养好身体。嵇康虽然学识不多,但张翰明白人生的终点是无常的。诗人忽然想起了烤鱼和鲑鱼,于是他们乘着小船向东江前进。
这首诗以平淡的语言表达了人生的哲理。尽管客人来了,带来了快乐和欢乐,但诗人并不将人生过于看重,认为世事无需刻意谈论,更重要的是保持身体健康。诗人将嵇康和张翰相提并论,嵇康文学知识不多,而张翰则明白人生的无常。这种对人生的深思熟虑使诗歌更显哲理和深远的意义。最后诗人又回到平实的生活,想起了美食烤鱼和鲑鱼,以及乘船向东江的情景,展示了诗人生活情趣。整首诗以简练的文字表达出人生的哲理和对自然的热爱,具有较高的艺术价值。
“客来舒长簟”全诗拼音读音对照参考
zhào shí sì xiōng jiàn fǎng
赵十四兄见访
kè lái shū zhǎng diàn, kāi gé yán qīng fēng.
客来舒长簟,开閤延清风。
dàn yǒu wú xián qín, gòng jūn jǐn zūn zhōng.
但有无弦琴,共君尽尊中。
wǎn lái cháng dú yì, qǐng zhě yù hái sōng.
晚来常读易,顷者欲还嵩。
shì shì hé xū dào, huáng jīng qiě yǎng méng.
世事何须道,黄精且养蒙。
jī kāng shū guǎ shí, zhāng hàn dú zhī zhōng.
嵇康殊寡识,张翰独知终。
hū yì lú yú kuài, piān zhōu wǎng jiāng dōng.
忽忆鲈鱼鲙,扁舟往江东。
“客来舒长簟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。