“征途少饮加餐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征途少饮加餐”全诗
大丈夫不作,儿曹离别,何须更唱,三叠阳关锦还乡,油幢佐幕,谁道青天行路难。
从今去,听声名焰焰,飞动岷山。
征途少饮加餐。
要做取功名久远看。
卷长风吹醒,剑关云气,更须砥柱,三峡惊湍。
闻道槐庭,已登安石,此去须弹贡禹冠。
明年里,踏梅花有分,相见长安。
分类: 沁园春
《沁园春(送友人归蜀)》姚勉 翻译、赏析和诗意
《沁园春(送友人归蜀)》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。诗人以送别友人归蜀为题材,表达了自己对友人的祝福和对他追求功名的激励。
诗中描绘了友人整装待发的场景,以拂剑、光射紫霄、斗牛色寒等形象生动地描绘了友人豪情壮志和追求卓越的决心。友人离别之际,诗人勉励其不需再唱离别之歌,而应该一心追求功名,将三次过阳关所获的锦织品归还故乡,以表达对友人的期待。
诗人希望友人在此之后能够听闻到其在外的声名鹊起,能够在岷山飞动,少有风波的征途上享受美酒佳肴。同时也提醒友人努力追求长远的功名,像风吹醒卷轴一样,须有坚实的支撑,像剑关云气一样意志坚定,像三峡惊湍一样,遇到困难也不退缩。
最后诗人提到自己已经到达槐庭,已经进入了安石时期政权的高层,鼓励友人相见长安时能够奏响贡禹冠的音乐,预示了友人功名即将实现。并表示明年时友人将踏梅花,与诗人在长安相见。
诗词的中文译文:
拂剑整装,光射紫霄,
斗牛色寒。大丈夫不作,
儿曹离别,何须更唱,
三叠阳关锦还乡,油幢佐幕,
谁道青天行路难。
从今去,听声名焰焰,
飞动岷山。征途少饮加餐。
要做取功名久远看。
卷长风吹醒,剑关云气,
更须砥柱,三峡惊湍。
闻道槐庭,已登安石,
此去须弹贡禹冠。
明年里,踏梅花有分,
相见长安。
诗意及赏析:
《沁园春(送友人归蜀)》通过友人归蜀的离别场景,表达了诗人对友人的祝福和鼓励,同时展示了友人的豪情壮志和追求卓越的精神。诗人以丰富的意象描绘了友人整装待发的场景,让读者感受到友人远行的坚定决心和壮志满怀。
诗词中运用了许多形象生动的描写,如拂剑、光射紫霄,斗牛色寒等,通过这些描写诗人成功地刻画了友人的志向远大和奋发向前的姿态。诗人用三次过阳关所获得的锦织品作为隐喻,寄托了对友人取得成功的期望。此外,诗中也透露出对友人征途艰难的关切,但鼓励友人要坚毅不拔,如风吹醒卷轴,剑关云气一样坚定。
最后几句诗中,诗人展示了自己已经进入安石政权的高层,此时诗人对友人的鼓励更具有分量,预示着友人即将取得功名的喜讯。末句中的踏梅花和长安,象征着美好的未来,并展示了友人与诗人再次相聚的美好期盼。
总体而言,《沁园春(送友人归蜀)》通过描绘友人的豪情壮志和追求卓越的形象,表达了友人离别时的祝福和鼓励,同时也展示了诗人自身的高傲与自豪,以及对友人功名追求的支持和期盼。诗词中形象生动的描写和寓意深刻的隐喻,使得这首诗词充满了力量和感人之处。
“征途少饮加餐”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn sòng yǒu rén guī shǔ
沁园春(送友人归蜀)
fú jiàn zhěng zhuāng, guāng shè zǐ xiāo, dòu niú sè hán.
拂剑整装,光射紫霄,斗牛色寒。
dà zhàng fū bù zuò, ér cáo lí bié, hé xū gèng chàng, sān dié yáng guān jǐn huán xiāng, yóu chuáng zuǒ mù, shuí dào qīng tiān xíng lù nán.
大丈夫不作,儿曹离别,何须更唱,三叠阳关锦还乡,油幢佐幕,谁道青天行路难。
cóng jīn qù, tīng shēng míng yàn yàn, fēi dòng mín shān.
从今去,听声名焰焰,飞动岷山。
zhēng tú shǎo yǐn jiā cān.
征途少饮加餐。
yào zuò qǔ gōng míng jiǔ yuǎn kàn.
要做取功名久远看。
juǎn cháng fēng chuī xǐng, jiàn guān yún qì, gèng xū dǐ zhù, sān xiá jīng tuān.
卷长风吹醒,剑关云气,更须砥柱,三峡惊湍。
wén dào huái tíng, yǐ dēng ān shí, cǐ qù xū dàn gòng yǔ guān.
闻道槐庭,已登安石,此去须弹贡禹冠。
míng nián lǐ, tà méi huā yǒu fèn, xiāng jiàn cháng ān.
明年里,踏梅花有分,相见长安。
“征途少饮加餐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。