“柳色锁重楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳色锁重楼”全诗
楼上轻寒不满钩。
堆径落约深半指,悠悠。
飞絮帘栊几许愁。
逐日望归舟。
暖藕全宽玉臂韝。
待得君来春去也,休休。
未老鸳鸯早白头。
分类: 南乡子
《南乡子》薛燧 翻译、赏析和诗意
译文:《南乡子》
柳枝如锁重重楼。
楼上轻寒不满钩。
堆积的往返小径,几乎深半指,悠悠。
飞舞着絮花的帘栊,产生了几许忧愁。
追逐阳光,望着归来的船只。
温暖的藕节完全展开,玉臂上系着饰品。
等待着君的来临,春天会离去,休休。
年轻的鸳鸯早早地白了头发。
诗意:这首诗描绘了一个寂静的南方乡村景观。柳枝密密地覆盖在高楼上,楼内虽然有些寒冷,但没有渡过窗钩。小径上积满了细细的杂草,深得几乎没过半个手指,富有悠闲的气息。帘栊间不停地飞舞着轻飘飘的絮花,给人们带来一些忧愁。诗人凝望着归来的船只,在阳光下,柔软的藕节展开,象征着期待与美丽。诗人期待着爱人的归来,在春天离开的时候别过,像一对还未老去的鸳鸯。
赏析:《南乡子》通过对自然景物的描绘,展现了寂静深远的乡村之美。诗人运用形象的细腻描摹,清晰地刻画出柳枝、帘栊、藕节等细微之处,表达了自己对美好生活的向往与期待。诗词中的寥寥数语,寓意丰富,寓意深远,展现了宋代诗人的审美情趣和才情。整首诗词给人以静谧、舒适的感受,令人陶醉其中。
“柳色锁重楼”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
liǔ sè suǒ chóng lóu.
柳色锁重楼。
lóu shàng qīng hán bù mǎn gōu.
楼上轻寒不满钩。
duī jìng luò yuē shēn bàn zhǐ, yōu yōu.
堆径落约深半指,悠悠。
fēi xù lián lóng jǐ xǔ chóu.
飞絮帘栊几许愁。
zhú rì wàng guī zhōu.
逐日望归舟。
nuǎn ǒu quán kuān yù bì gōu.
暖藕全宽玉臂韝。
dài de jūn lái chūn qù yě, xiū xiū.
待得君来春去也,休休。
wèi lǎo yuān yāng zǎo bái tóu.
未老鸳鸯早白头。
“柳色锁重楼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。