“双柳尚存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双柳尚存”全诗
残蕉映牖,强把碧心偷展。
记相逢、画堂宴开,乱花影入帘初卷。
正小池涨绿,丝纶曾试,事随鸿远。
凄断。
情何限。
料素扇尘深,怨娥碧浅。
清宫丽羽,漫有苔笺题满。
问低墙、双柳尚存,几时艳烛亲共剪。
但凝眸,数点遥峰,春色青如染。
分类: 琐窗寒
《琐窗寒》黄廷璹 翻译、赏析和诗意
《琐窗寒》是宋代黄廷璹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驻马在林塘,仍寻找旧时的记忆,雨收后的秋晚。残蕉映照着窗户,勉强展示了它的翠绿。回忆起我们的相逢,渴望着能够再次开展画堂宴会。凌乱的花影穿过帘幕,刚刚卷入起初的一页。小池塘中的水涨满了绿色,曾经试过丝纶钓法,但事情随着远方的鸿雁飞去而消散。凄迷的断绝,情感无限。料想着素扇上落下的尘埃,怨恨艳娥面上的浅薄。清宫美丽的羽毛,漫长的岁月又有多少灰尘和污迹。问问低矮的墙壁,来自双柳的问候尚存吗?何时再次亲手剪烛共度艳丽的夜晚。但只能凝视山峰的一角,数点点遥远的景色,春天的颜色如染青蓝。
诗意:
《琐窗寒》以细腻、深沉的笔触描绘了作者对往事的怀念和情感的追溯。诗中通过描写驻马的林塘、残蕉映牖和清宫的羽毛等景物,表达了对过去美丽时光的渴望和怀念。同时,也透露出作者对情感的无限憧憬和心境的凄美。诗中的画堂宴、低墙与双柳等意象,通过对过往的留恋和期待的交织,展现了作者对美好的向往和感伤之情。
赏析:
《琐窗寒》通过景物和意象的描绘,将作者内心的情感与对往事的思念相融合,呈现出一幅幅诗意深远的画面。诗中运用了描写自然景物的手法,如驻马林塘、残蕉映牖等,通过细腻的描绘,引发读者对美景的联想与想象。同时,诗中含蓄而深沉的表达方式,使诗句更加凝练含蓄,给人以意境的延伸,给人以感伤的余韵。整首诗以情感为主线,借物言情,以极高的艺术表现力表达了作者对过去美好时光的怀念和对未来的希冀。这首诗展现了黄廷璹独特的诗意和感慨,成为宋代文学中的佳作。
“双柳尚存”全诗拼音读音对照参考
suǒ chuāng hán
琐窗寒
zhù mǎ lín táng, hái xún jiù jī, yǔ shōu qiū wǎn.
驻马林塘,还寻旧迹,雨收秋晚。
cán jiāo yìng yǒu, qiáng bǎ bì xīn tōu zhǎn.
残蕉映牖,强把碧心偷展。
jì xiāng féng huà táng yàn kāi, luàn huā yǐng rù lián chū juǎn.
记相逢、画堂宴开,乱花影入帘初卷。
zhèng xiǎo chí zhǎng lǜ, sī lún céng shì, shì suí hóng yuǎn.
正小池涨绿,丝纶曾试,事随鸿远。
qī duàn.
凄断。
qíng hé xiàn.
情何限。
liào sù shàn chén shēn, yuàn é bì qiǎn.
料素扇尘深,怨娥碧浅。
qīng gōng lì yǔ, màn yǒu tái jiān tí mǎn.
清宫丽羽,漫有苔笺题满。
wèn dī qiáng shuāng liǔ shàng cún, jǐ shí yàn zhú qīn gòng jiǎn.
问低墙、双柳尚存,几时艳烛亲共剪。
dàn níng móu, shǔ diǎn yáo fēng, chūn sè qīng rú rǎn.
但凝眸,数点遥峰,春色青如染。
“双柳尚存”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。