“何太匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

何太匆匆”出自宋代张林的《唐多令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé tài cōng cōng,诗句平仄:平仄平平。

“何太匆匆”全诗

《唐多令》
金勒鞚花骢。
故山云雾中。
翠苹洲、先有西风。
可惜嫩凉时枕簟,都付与、旧山翁。
双翠合眉峰。
泪华分脸红。
向尊前、何太匆匆
才是别离情便苦,都莫问、淡和浓。

《唐多令》张林 翻译、赏析和诗意

《唐多令》是一首宋代的诗词,作者是张林。诗的内容描述了一幅山水画面,以及诗人在山水之间的离别之情。

金勒鞚花骢。故山云雾中。
这是描写一匹金色的鞍马,外貌骢纹,置身于故乡的云雾之中。

翠苹洲、先有西风。
描绘了一个叫翠苹洲的地方,地处于故山云雾中的边缘。此处西风先到,预示着秋天即将来临。

可惜嫩凉时枕簟,都付与、旧山翁。
可惜在年轻时,和青春的时代,曾经有过的幸福和温暖,都已经交托给了旧山翁(即老人),以示尘埃落定,岁月不识人。

双翠合眉峰。泪华分脸红。
山峰交汇处苍翠的景象,将诗人的泪水映红了脸庞。

向尊前、何太匆匆。才是别离情便苦,都莫问、淡和浓。
诗人向着尊前,向着亲友辞行,彼此之间的分别之情是如此的苦涩和深沉,无法言传。诗人劝告别人不要问他别离之情的深浅与悲喜,因为这一切都是淡淡的,浓也好,淡也罢。

这首诗词表达了诗人在离别时的无奈和深情。他将自己曾经的青春与幸福留给了旧山翁,面对离别的痛苦,他希望能够不被人问起,因为离别的情感无法用语言来描述,淡和浓都只有他自己心中明白。整首诗以描写山水的方式表达了诗人隐忍的离别之情,给人以深沉的思考与感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何太匆匆”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng
唐多令

jīn lēi kòng huā cōng.
金勒鞚花骢。
gù shān yún wù zhōng.
故山云雾中。
cuì píng zhōu xiān yǒu xī fēng.
翠苹洲、先有西风。
kě xī nèn liáng shí zhěn diàn, dōu fù yǔ jiù shān wēng.
可惜嫩凉时枕簟,都付与、旧山翁。
shuāng cuì hé méi fēng.
双翠合眉峰。
lèi huá fēn liǎn hóng.
泪华分脸红。
xiàng zūn qián hé tài cōng cōng.
向尊前、何太匆匆。
cái shì bié lí qíng biàn kǔ, dōu mò wèn dàn hé nóng.
才是别离情便苦,都莫问、淡和浓。

“何太匆匆”平仄韵脚

拼音:hé tài cōng cōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何太匆匆”的相关诗句

“何太匆匆”的关联诗句

网友评论

* “何太匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何太匆匆”出自张林的 《唐多令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。