“夕阳微放柳梢明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳微放柳梢明”全诗
小楼羞独倚,暮云平。
夕阳微放柳梢明。
东风冷,眉岫翠寒生。
无限远山青。
重重遮不断,旧离情。
伤春还上去年心,怎禁得,时节又烧灯。
分类: 小重山
《小重山》周容 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代的诗词,作者是周容。这首诗词描述了一个人在春末夏初时的感受和情绪。
中文译文:
小山连绵,由于别了梅花而感到遗憾。小楼害羞地独自倚着,暗淡了晚云。晚阳微微透过柳树枝头,闪烁着明亮的光芒。随着冷风吹来,山脚下的山岭上升起了翠绿的青春。无限的远山葱郁欲滴。重重叠叠的绿色挡不住,旧日的离情又被伤害了。伤心的春天又回到了去年的心里,情不自禁地又燃起了时光的灯火。
诗意和赏析:
这首诗词以清新流畅的笔触表达了作者在春末夏初之际的感受和情绪。诗中描绘了小山连绵、小楼倚立的景象,以及夕阳透过柳树枝头的明亮光芒,给人以一种明媚的感觉。而冷风带来的翠绿青春,则在山脚下的岭上翻涌而起,形成了一幅山青水绿的美丽画面。然而,这些美景中却带着一丝离情和伤感。诗中提到的离情以及久别重逢的心情,给人以深深的感动和思索。整首诗以写景入情,展示出作者对时间流转和人事变迁的感慨与疑问,具有一定的哲理意味。
这首诗词通过细腻的描写传达出人们对时间的不解和思考,以及对离别和重逢的情感表达,给人以思考人生、珍惜时光的启示。同时,诗中清新的意象和抒发出的情感也给人以心旷神怡的感觉,引起读者的共鸣和欣赏。
“夕阳微放柳梢明”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
xiè le méi huā hèn bù jīn.
谢了梅花恨不禁。
xiǎo lóu xiū dú yǐ, mù yún píng.
小楼羞独倚,暮云平。
xī yáng wēi fàng liǔ shāo míng.
夕阳微放柳梢明。
dōng fēng lěng, méi xiù cuì hán shēng.
东风冷,眉岫翠寒生。
wú xiàn yuǎn shān qīng.
无限远山青。
chóng chóng zhē bù duàn, jiù lí qíng.
重重遮不断,旧离情。
shāng chūn hái shǎng qù nián xīn, zěn jìn dé, shí jié yòu shāo dēng.
伤春还上去年心,怎禁得,时节又烧灯。
“夕阳微放柳梢明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。