“蓂荚飞双”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓂荚飞双”出自宋代翁溪园的《踏莎行(寿人母八十三)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:míng jiá fēi shuāng,诗句平仄:平平平平。

“蓂荚飞双”全诗

《踏莎行(寿人母八十三)》
蓂荚飞双,桂分缺二。
金风已肃深秋意。
萱庭戏彩恰称觞,蕊宫仙子天台裔。
鹤发童颜,龟龄福备。
孩儿书额添三字。
常将机训付儿孙,取青行拥潘舆待。

分类: 踏莎行

《踏莎行(寿人母八十三)》翁溪园 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(寿人母八十三)》中文译文:

蓂荚飞双,桂分缺二。
花魁已凋谢,秋天已经深深地到来。
萱庭上演彩轿游戏,正好为庆祝杯觞。
蕊宫的仙子是天台的后代。

鹤发童颜,龟龄福备。
老人头上已有白发,却充满少年的容颜。
他已经享受了长寿的福祉。
孩子们给他的额头上添上了三个字。

经常将机智的教诲传授给儿孙们,
希望他们走上正道,
追随青行军队一起迎接潘舆。

诗意和赏析:
《踏莎行(寿人母八十三)》是宋代诗人翁溪园为他母亲的83岁生日而写的一首诗。诗中以描写自然景物和家庭场景的方式来表达对母亲长寿和幸福的祝福。

诗的开篇以花草的凋零与秋意袭来来形容时光的飞逝,同时也暗示了时光的流转与生命的有限。接着描述了萱庭上的欢乐场景,庆祝杯觞之际,蕊宫仙子象征着祝福和神奇,是母亲的后代。

接下来的几句描述了母亲年事已高,但仍然容光焕发,不仅拥有鹤发童颜,而且享受了长寿的福祉。孩子们为母亲的生日特地给他添上了"福"字,表达了家人对母亲幸福长寿的美好祝愿。

最后两句则表达了翁溪园希望将自己的智慧和经验传承给儿孙,教导他们走上正确的道路,追随正直人的行列。取青行拥潘舆待,意味着他期待着儿孙有更美好的前程和未来。

整首诗以流畅的词调和形象的描写,表达了诗人对母亲久寿的祈愿和家庭幸福的期待,诗的言外之意也是对母爱的赞颂和感恩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓂荚飞双”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng shòu rén mǔ bā shí sān
踏莎行(寿人母八十三)

míng jiá fēi shuāng, guì fēn quē èr.
蓂荚飞双,桂分缺二。
jīn fēng yǐ sù shēn qiū yì.
金风已肃深秋意。
xuān tíng xì cǎi qià chēng shāng, ruǐ gōng xiān zǐ tiān tāi yì.
萱庭戏彩恰称觞,蕊宫仙子天台裔。
hè fà tóng yán, guī líng fú bèi.
鹤发童颜,龟龄福备。
hái ér shū é tiān sān zì.
孩儿书额添三字。
cháng jiāng jī xùn fù ér sūn, qǔ qīng xíng yōng pān yú dài.
常将机训付儿孙,取青行拥潘舆待。

“蓂荚飞双”平仄韵脚

拼音:míng jiá fēi shuāng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓂荚飞双”的相关诗句

“蓂荚飞双”的关联诗句

网友评论

* “蓂荚飞双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓂荚飞双”出自翁溪园的 《踏莎行(寿人母八十三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。