“移下尘寰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移下尘寰”全诗
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
凭阑。
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
《凤凰台上忆吹箫(转官球)》赵文 翻译、赏析和诗意
凤凰台上忆吹箫(转官球)
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
诗词的中文译文:
凤凰台上回想吹箫(转官球)
用白玉琢成的箫,用香罗细细捻制,是为了谁而独特地这样团团?
羡慕那位司花神女,她有这样的闲暇。
疑似是弓靴踢蹴鞠的情景,刚一踢,不小心挂在花间。
才真正相信,酿制的酒比不上玉蕊,玉蕊也失去了颜色。
凭栏杆。几回中有淡淡的月光,怪异的天上冰轮落到尘寰。
难以相似那位玉手,很难插进云鬓之间。
人们说转官球也罢,春天去了也罢,想转职到什么样的职位?
就这样寄给了,放在诗人案头,冰雪相互凝视。
诗意:
这首诗以写景形式表达了一种对闲暇自在、对美好事物的渴望的情感。诗人通过描绘凤凰台上吹箫的场景,展示了琴箫同韵、别开生面的景象,表现了一种美的享受和情趣。同时,诗人在描绘自然景色时,通过对夜晚的月光和天空中的冰轮的描写,增添了一种神秘、幻想的氛围,使整首诗具有超越现实的浪漫主义色彩。
赏析:
这首诗以花、酒、月、冰雪等婉约意象为素材,通过优美的描写和暗示,展现了对美好事物的追求和向往。诗人通过对琴箫、花饰、玉蕊等细节的描写,表达了对美的品味和追求的心境。整首诗以抒发情感为主,表现了对自由闲暇、对美好事物的向往和追逐。同时,诗人通过神秘的意象和纯净的美景的刻画,给人以精神愉悦和美的享受。整首诗在语言上优美流畅,使用了许多富有音韵韵律的修辞手法,增强了诗的韵味和感染力。整体上,这首诗给人一种恬静、快乐的感觉,是一首优美的婉约诗篇。
“移下尘寰”全诗拼音读音对照参考
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo zhuǎn guān qiú
凤凰台上忆吹箫(转官球)
bái yù cuō chéng, xiāng luó niǎn jiù, wèi shuí tè dì tuán tuán.
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
xiàn sī huā shén nǚ, yǒu cǐ qīng xián.
羡司花神女,有此清闲。
yí shì gōng xuē cù jū, gāng yī tī wù guà huā jiān.
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
fāng xìn dào, tú mí shī sè, yù ruǐ wú yán.
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
píng lán.
凭阑。
jǐ huí dàn yuè, guài tiān shàng bīng lún, yí xià chén huán.
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
nài kān tóng yù shǒu, nán chā yún huán.
奈堪同玉手,难插云鬟。
rén dào zhuǎn guān qiú yě, chūn qù yě, yù zhuǎn hé guān.
人道转官球也,春去也,欲转何官。
liáo jì yú shī rén àn tóu, bīng xuě xiāng kàn.
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
“移下尘寰”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。