“长生无别诀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长生无别诀”全诗
堂前王母鬓方玄。
怀中娇凤小,已解祝公年。
如此生涯如此屋,看看海亦成田。
闲中多把酒杯传。
长生无别诀,放下是神仙。
分类: 临江仙
《临江仙(寿前人)》赵文 翻译、赏析和诗意
临江仙(寿前人)
恰好菊花前二日,
天上寿星高照秋天。
堂前王母鬓发已转黑。
怀中娇凤小,
已经解除对祝公的祈年。
如此生活如此屋,
看看海已然变成田。
闲暇时频频举起酒杯,
长生没有其他秘诀,
只需要放下尘世烦恼,
便可成为神仙。
诗意:这首诗词以“临江仙”为题,描述了诗人对长寿的向往和追求。诗中通过描绘菊花盛开、寿星高照的秋天,以及堂前的王母和怀中的娇凤,赋予了意境的美感。诗人用简洁的语言表达了心中对长生不老的渴望,告诫人们要放下尘世的烦恼,才能达到神仙的境界。
赏析:这首诗词通过对自然景物和传统神话的描绘,融入了对长生不老的向往和追求。诗中运用了对菊花、寿星、王母、凤凰等意象的描绘,表达了对长寿和神仙境界的追求。诗人以简洁的语言展示了对浮世的厌倦和对长生的渴望,同时也给予读者一种解脱尘世的心灵启迪。
中文译文:
恰好菊花盛开前的两天,
秋天中天空高挂着寿星。
堂前的王母的鬓发已经转黑。
怀中的娇凤小鸟,
已经解除了对祝公的祈年。
这样的生活这样的房屋,
看看海已经变成了田地。
在空闲中频频举起酒杯,
长生没有其他的秘诀,
只需要放下尘世的烦恼,
就可以成为神仙。
“长生无别诀”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shòu qián rén
临江仙(寿前人)
qià hǎo jú huā qián èr rì, shòu xīng gāo zhào qiū tiān.
恰好菊花前二日,寿星高照秋天。
táng qián wáng mǔ bìn fāng xuán.
堂前王母鬓方玄。
huái zhōng jiāo fèng xiǎo, yǐ jiě zhù gōng nián.
怀中娇凤小,已解祝公年。
rú cǐ shēng yá rú cǐ wū, kàn kàn hǎi yì chéng tián.
如此生涯如此屋,看看海亦成田。
xián zhōng duō bǎ jiǔ bēi chuán.
闲中多把酒杯传。
cháng shēng wú bié jué, fàng xià shì shén xiān.
长生无别诀,放下是神仙。
“长生无别诀”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。