“爱回廊宛转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱回廊宛转”全诗
万花织组。
爱回廊宛转,楚腰束素。
度密穿青,上有燕支万树。
探梅去。
正竹外一枝,春意如许。
奇绝盘谷序。
更碧皱沿堤,绮霏承宇。
柳桥花坞。
问何人解有,玉兰能赋。
老子婆娑,长与春风作主。
彩衣舞。
看人间、落花飞絮。
分类: 扫花游
《扫花游(李仁山别墅)》赵文 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《扫花游(李仁山别墅)》
结庐于胜境,仿佛曾在往日游览过,玉连佳地。万花织成团。喜爱回廊的曲折,楚腰束上白色衣裙。穿越密林,向上望见万树鸟巢。搜寻着梅花前往。竹林之外的一枝儿,春意盎然。景色奇绝,山谷宛如绣带。水波更加碧绿,宛如霏霏织成的宇宙。柳桥花坞。问哪一位人物能够理解,玉兰花能够赋予感悟。老子像舞蹈般优美,长久以来与春风为主宰。丰富多彩的舞蹈。看人间的落花飘飞。
诗意与赏析:
这首诗描述了李仁山别墅的美景和令人陶醉的氛围。诗人通过描绘别墅内的风景来表达对美景的喜爱和享受。他赞美了回廊的曲折和楚腰束上的白色衣裙,同时形容了目视千树鸟巢的壮观景色。诗人在搜寻梅花时,发现了一枝春意盎然的花朵。他描述了山谷宛如绣带、水波碧绿的美丽景色。最后,诗人赞美了能够理解并赋予感悟的玉兰花,以及长久以来与春风舞蹈的老子。整首诗通过揭示细节和景色来传递出一种对美景的享受和赞美之情。
“爱回廊宛转”全诗拼音读音对照参考
sǎo huā yóu lǐ rén shān bié shù
扫花游(李仁山别墅)
jié lú shèng jìng, shì jiù rì céng yóu, yù lián jiā chù.
结庐胜境,似旧日曾游,玉连佳处。
wàn huā zhī zǔ.
万花织组。
ài huí láng wǎn zhuǎn, chǔ yāo shù sù.
爱回廊宛转,楚腰束素。
dù mì chuān qīng, shàng yǒu yàn zhī wàn shù.
度密穿青,上有燕支万树。
tàn méi qù.
探梅去。
zhèng zhú wài yī zhī, chūn yì rú xǔ.
正竹外一枝,春意如许。
qí jué pán gǔ xù.
奇绝盘谷序。
gèng bì zhòu yán dī, qǐ fēi chéng yǔ.
更碧皱沿堤,绮霏承宇。
liǔ qiáo huā wù.
柳桥花坞。
wèn hé rén jiě yǒu, yù lán néng fù.
问何人解有,玉兰能赋。
lǎo zi pó suō, zhǎng yǔ chūn fēng zuò zhǔ.
老子婆娑,长与春风作主。
cǎi yī wǔ.
彩衣舞。
kàn rén jiān luò huā fēi xù.
看人间、落花飞絮。
“爱回廊宛转”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。