“三生杜牧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三生杜牧”全诗
嫩绿成云,飞红欲雪,天亦留春不住。
借问东风,甚飘泊、天涯何许。
可惜风流,三生杜牧,少年张绪。
陌上差差携手去。
怕行到、歌台旧处。
落日啼鹃,断烟荒草,吟不成谁语。
听西河、人唱罢,何堪把、江南重赋。
敲碎琼壶,又前村、数声钟鼓。
分类:
《氐州第一(次韵送春)》赵功可 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
杨柳楼深,从梦中惊醒,前山上下是愁云。嫩绿的树叶如同云彩,红花飞舞如雪花,天空也欲停留春天的脚步不住。借问东风,何处漂泊,远离故乡。可惜风华志士,像杜牧一样遭受了三生的磨砺,像年轻的张绪一样。在路上相伴的众人走散了。害怕走到昔日的歌台,夕阳下啼鸟的声音,被烧荒的秋草,不能构成一个完整的歌谣。听着江河中传来的歌声已停止,实在难过将江南的景色重述。敲碎了琼花酒壶,回到前方的村庄,听到几声打鼓和钟声。
诗意:
《氐州第一(次韵送春)》是一首描绘春天景色的诗。通过描述杨柳楼深处的情景、山上阴云密布、嫩绿的树叶、飞舞的红花等,展示了春天的美丽景色和繁华盛世。同时,诗中也暗示了时间不停止的流转,风华人物的消逝以及旧时的岁月已不复存在。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了春天的美丽景色,如梦般唤醒了读者对春天的向往。通过诗中的背景描绘和对细节的刻画,诗人使读者仿佛置身于春天的氛围之中。而在美景中,诗人又巧妙地融入了对流转时光和人事消逝的思考,使诗词更具哲理意味。这首诗的意境细腻优美,层次丰富,给人以舒适愉悦的感觉。通过对春景的描写和情感的表达,诗人展现了对美好事物的渴望,对美好时光的惋惜以及对人生短暂的思考,引起读者对生命和时光的思索。
“三生杜牧”全诗拼音读音对照参考
dī zhōu dì yī cì yùn sòng chūn
氐州第一(次韵送春)
yáng liǔ lóu shēn, tuī mèng zhà qǐ, qián shān yī piàn chóu yǔ.
杨柳楼深,推梦乍起,前山一片愁雨。
nèn lǜ chéng yún, fēi hóng yù xuě, tiān yì liú chūn bú zhù.
嫩绿成云,飞红欲雪,天亦留春不住。
jiè wèn dōng fēng, shén piāo bó tiān yá hé xǔ.
借问东风,甚飘泊、天涯何许。
kě xī fēng liú, sān shēng dù mù, shào nián zhāng xù.
可惜风流,三生杜牧,少年张绪。
mò shàng chà chà xié shǒu qù.
陌上差差携手去。
pà xíng dào gē tái jiù chù.
怕行到、歌台旧处。
luò rì tí juān, duàn yān huāng cǎo, yín bù chéng shuí yǔ.
落日啼鹃,断烟荒草,吟不成谁语。
tīng xī hé rén chàng bà, hé kān bǎ jiāng nán zhòng fù.
听西河、人唱罢,何堪把、江南重赋。
qiāo suì qióng hú, yòu qián cūn shù shēng zhōng gǔ.
敲碎琼壶,又前村、数声钟鼓。
“三生杜牧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。