“回首琵琶旧恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首琵琶旧恨”全诗
阳关酒尽,灞桥人远,也须别去。
□□□□,□□□□,□□□□。
有哀雁声声,愁蛩切切,悄悄地、听人语。
回首琵琶旧恨,叹西风、□兴如许。
江左百年,风流云散,不堪重举,怎得归业,樵歌互答,自相容与。
又何须□□,三五蟾光,重阳风雨。
分类: 水龙吟
作者简介(柴元彪)
柴元彪,(约公元一二七零年前后在世)字炳中,号泽襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。尝官察推。宋亡舆从兄望等四人隐居不仕,人称“柴氏四隐”。元彪工诗,著有袜线集,巳佚。今存柴氏四隐集,《四库总目》中。
《水龙吟(已卯中秋,寓玉山章泉赵石涧家,相留为延桂把菊之会)》柴元彪 翻译、赏析和诗意
《水龙吟》
秋云元自无心,
那曾系得归心住。
阳关酒尽,灞桥人远,
也须别去。
□□□□,
□□□□,
□□□□。
有哀雁声声,愁蛩切切,
悄悄地、听人语。
回首琵琶旧恨,叹西风、
□兴如许。
江左百年,风流云散,
不堪重举,怎得归业,
樵歌互答,自相容与。
又何须□□,三五蟾光,
重阳风雨。
中文译文:
秋天的云自然无心,
未曾系下我的归心。
饮尽阳关的酒,灞桥的人都远离,
也必须要离去。
□□□□,
□□□□,
□□□□。
有凄凉悲鸣的雁声,忧伤切切的蛩鸣,
悄悄地,听人的言语。
回首过去琵琶的怨恨,感叹着西风,
□的兴趣如此低落。
江左已过去百年,风流云散,
不值得再提起,如何回得故业,
樵歌互相回答,彼此容忍和谐。
又何必□□,
三五蟾光,争炫重阳的风雨。
诗意和赏析:
《水龙吟》是宋代柴元彪的一首诗词。诗人以秋天的云归还自然,自然而然地呈现了人们的世俗和离别之情。
诗中描绘了秋天的景色,以及秋天带来的凄凉之感。诗人对于离别和流散的思考,表达着人们对过去的怀念和无奈。诗中提到阳关的酒尽,人离,显现出离别之情。同时,诗人还在诗中描绘了自然界的哀鸣和愁苦,使人产生对逝去岁月的怀念。
整首诗以写景交融于抒情为特点,有着深厚的文学功底和才情。通过对自然景色和人情的描绘,诗人表达了对逝去岁月和已散离散的事物的感慨和思考。整首诗抒发了诗人对离别、流散和无奈的深情,使读者在阅读中感受到了深厚的情感和思索。
《水龙吟》具有传统宋词的特点,情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。诗人以细腻的笔触描绘出秋天的凄凉景色,以及人们面对离别的愁伤与思考。整首诗在语言上流畅优美,情感真实动人,是一首值得品味和欣赏的佳作。
“回首琵琶旧恨”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín yǐ mǎo zhōng qiū, yù yù shān zhāng quán zhào shí jiàn jiā, xiāng liú wèi yán guì bǎ jú zhī huì
水龙吟(已卯中秋,寓玉山章泉赵石涧家,相留为延桂把菊之会)
qiū yún yuán zì wú xīn, nà céng xì dé guī xīn zhù.
秋云元自无心,那曾系得归心住。
yáng guān jiǔ jǐn, bà qiáo rén yuǎn, yě xū bié qù.
阳关酒尽,灞桥人远,也须别去。
,,.
□□□□,□□□□,□□□□。
yǒu āi yàn shēng shēng, chóu qióng qiē qiē, qiāo qiāo dì tīng rén yǔ.
有哀雁声声,愁蛩切切,悄悄地、听人语。
huí shǒu pí pá jiù hèn, tàn xī fēng xìng rú xǔ.
回首琵琶旧恨,叹西风、□兴如许。
jiāng zuǒ bǎi nián, fēng liú yún sàn, bù kān zhòng jǔ, zěn de guī yè, qiáo gē hù dá, zì xiāng róng yǔ.
江左百年,风流云散,不堪重举,怎得归业,樵歌互答,自相容与。
yòu hé xū, sān wǔ chán guāng, chóng yáng fēng yǔ.
又何须□□,三五蟾光,重阳风雨。
“回首琵琶旧恨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。