“夜帐云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜帐云闲”全诗
把韵华付去,农李小桃红。
黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。
敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。
晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。
夜帐云闲,寒城月浸,有人吟偏深丛。
自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。
惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。
《一萼红(芙蓉和友人韵)》梁栋 翻译、赏析和诗意
《一萼红(芙蓉和友人韵)》是宋代梁栋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怨东风。把韵华付去,农李小桃红。
黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。
敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。
晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。
夜帐云闲,寒城月浸,有人吟偏深丛。
自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。
惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。
诗意:
这首诗词表达了作者对东风的怨恨之情。诗中描述了东风吹走了花朵的芬芳,农李和小桃的神采变得黯淡,山上的黄叶凋零,水中的花香也消失了。尽管这样的时节,作者与友人相遇相逢。然而,他内心的秋思却更加浓郁,愁闷之情倍加深刻。作者十分珍惜这样的相聚,他用手拥着自己的衣袖,仿佛是要剪裁出一件美丽的服装。女子的面颊红晕逐渐迎接着初霜,优美的身姿似乎在尽情地诉说着内心的寂寞。然而,没有人能真正理解这份孤独和寂寞。请不要嘲笑她的淡薄装扮,不要看花朵和红蕊的浮华,因为在她的眼底只有空虚。
夜幕下,帐篷轻轻摇曳,寒冷的城市中落满了月光。有人在深深的园林中吟诗,声音传得深入人心。过去的友人早已离开,烟草接替了吴宫的位置,让人回忆起往日的游玩场所。只有芳卿将心意寄托,在皱眉之间展示了愿意和损失。
赏析:
这首诗词以对东风的怨恨为线索,呈现了作者内心深处的寂寞和愁闷。通过描写自然景物的凄凉和美丽女子的孤独形象,诗人将个人情感与外在环境相结合。诗中用词简练,句式简短,表现了作者独特的情感表达方式。通过对相遇与离别、寂寞与孤独的深入描绘,诗人将读者引入到一个内心世界的境界中。整个诗词营造出一种博大而深沉的意境,让人回味无穷,体味其中的悲怆与纯美。同时,表现了宋代诗词的特点,注重表达意境和情感,以简洁明快的语言表现内心的感受。
“夜帐云闲”全诗拼音读音对照参考
yī è hóng fú róng hé yǒu rén yùn
一萼红(芙蓉和友人韵)
yuàn dōng fēng.
怨东风。
bǎ yùn huá fù qù, nóng lǐ xiǎo táo hóng.
把韵华付去,农李小桃红。
huáng luò shān kōng, xiāng xiāo shuǐ lěng, cǐ jì cái yǔ jūn féng.
黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。
liǎn qiū sī chóu cháng rì jié, yōng cuì xiù yīng fèi jiǎn cái gōng.
敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。
yūn liǎn yíng shuāng, yōu zī qì lù, jì mò shuí tóng.
晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
xiū xiào shū zhuāng dàn bó, kàn fú huā làng ruǐ, yǎn dǐ jù kōng.
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。
yè zhàng yún xián, hán chéng yuè jìn, yǒu rén yín piān shēn cóng.
夜帐云闲,寒城月浸,有人吟偏深丛。
zì qián dù wáng láng qù hòu, jiù yóu chù yān cǎo jiē wú gōng.
自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。
wéi yǒu fāng qīng jì yán, cù sǔn méi fēng.
惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。
“夜帐云闲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。