“已是一春闲过了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是一春闲过了”全诗
帘幕烘香桃杏晓。
余寒犹峭雨疏疏,好梦自惊人悄悄。
恁君莫问情多少。
门外江流罗带绕。
直饶明日便相逢,已是一春闲过了。
分类: 玉楼春
《玉楼春》莫仑 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》
绿杨芳迳莺声小。
帘幕烘香桃杏晓。
余寒犹峭雨疏疏,
好梦自惊人悄悄。
恁君莫问情多少。
门外江流罗带绕。
直饶明日便相逢,
已是一春闲过了。
中文译文:
绿杨丛中小路芬芳,莺儿歌声轻轻响。
帘幕与桃杏一同吐香,黎明时分。
寒气尚存,雨零星点。
美梦自己惊醒,心中静谧。
不用问我情意如何,门外江流水孜孜缠绕。
就算明日才相见,春天已经度过一段充实而安闲的时光。
诗意与赏析:
这首诗词以描写自然景物为主,通过细腻的描写,将读者带入了一个安静美好的春日里。诗人用绿杨芳径、莺声、香气等形象描绘了春天的景象,展现了春光明媚、万物复苏的美景。同时,诗中还融入了一丝忧伤和对时光流转的思考,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的期盼。
作者莫仑是宋代文学家,他的作品以描写春天、山水和自然美景为主,并融入自己的感悟和情感。这首《玉楼春》如同一幅春日画卷,通过细腻的描摹,使读者仿佛置身于春光明媚的景色之中,感受春天的美好和生机。诗中的余寒与春寒相对应,表达了较为微妙的情感变化。而“好梦自惊人悄悄”一句,则隐喻了世事无常,美梦易醒的寓意。
整首诗以平淡婉约的语言表达了对春天和时光的沉思与赞美。读者在阅读过程中可以感受到作者对于美好时光的珍惜和对未来的期待。这首诗给人一种怡然自得、宁静恬淡的感觉,让人心生愉悦,对春天和生活充满了期待和希望。
“已是一春闲过了”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
lǜ yáng fāng jìng yīng shēng xiǎo.
绿杨芳迳莺声小。
lián mù hōng xiāng táo xìng xiǎo.
帘幕烘香桃杏晓。
yú hán yóu qiào yǔ shū shū, hǎo mèng zì jīng rén qiāo qiāo.
余寒犹峭雨疏疏,好梦自惊人悄悄。
nèn jūn mò wèn qíng duō shǎo.
恁君莫问情多少。
mén wài jiāng liú luó dài rào.
门外江流罗带绕。
zhí ráo míng rì biàn xiāng féng, yǐ shì yī chūn xián guò le.
直饶明日便相逢,已是一春闲过了。
“已是一春闲过了”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。