“似羽疑宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

似羽疑宫”出自宋代姚云文的《洞仙歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì yǔ yí gōng,诗句平仄:仄仄平平。

“似羽疑宫”全诗

《洞仙歌》
燕窠香湿,误天涯芳信。
社近阴晴未前定。
听莺簧宛转,似羽疑宫,歌未断,落落旧愁都醒。
疏狂追少日,杜曲樊楼,拚把黄金买春恨。
回首武陵溪,花待郎归,洞云深、未知春尽。
问杨柳梢头几分青,消不得,朝来雨寒一阵。

分类: 洞仙歌

作者简介(姚云文)

姚云文,宋末元初知名文学家,字圣瑞,号江村,江西高安人。咸淳四年进士。入元,授承直郎,抚、建两路儒学提举。有《江村遗稿》,今不传。《全宋词》存词九首。

《洞仙歌》姚云文 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是宋代姚云文创作的一首诗词。该诗的中文译文如下:

燕巢芳香湿润,失去了远在天涯的消息。社稷近在眼前,但是尚未确定晴雨。听着莺啼簧笛声宛转,如同羽毛飘摇,歌声未停。沉浸在旧日的忧愁当中,犹如重重皱纹都被唤醒。怀念往日放纵狂放的时光,在杜曲和樊楼之间追逐,不惜将黄金用来买春天的悔恨。回首望向武陵溪,花朵在等待着恋人的归来,洞天的云雾深处,却不知道春天是否即将结束。问问杨柳树梢头还有几分青绿,解不开那朝来的雨水寒冷。

这首诗词描绘了作者追忆往事、怀古伤今的情感。诗中运用了丰富的意象,以表现出对逝去时光的怀念和对未来的担忧。一方面,诗人通过描写燕巢香湿、莺啼簧笛的声音,呈现出旧时的生活场景,唤起了过去的回忆和情感。另一方面,作者借助对社稷未定的描绘和问询杨柳的景象,表达了对未来的不确定和心灵的迷茫。

诗词以细腻的笔墨勾勒出作者内心的纷扰,同时展示了宋代人对过去的留连和对未来的担忧。这首诗通过细致入微的描写和独特的意象,以及诗人富有感情的表达,给读者带来一种唯美而复杂的诗意享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似羽疑宫”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

yàn kē xiāng shī, wù tiān yá fāng xìn.
燕窠香湿,误天涯芳信。
shè jìn yīn qíng wèi qián dìng.
社近阴晴未前定。
tīng yīng huáng wǎn zhuǎn, shì yǔ yí gōng, gē wèi duàn, luò luò jiù chóu dōu xǐng.
听莺簧宛转,似羽疑宫,歌未断,落落旧愁都醒。
shū kuáng zhuī shǎo rì, dù qū fán lóu, pàn bǎ huáng jīn mǎi chūn hèn.
疏狂追少日,杜曲樊楼,拚把黄金买春恨。
huí shǒu wǔ líng xī, huā dài láng guī, dòng yún shēn wèi zhī chūn jǐn.
回首武陵溪,花待郎归,洞云深、未知春尽。
wèn yáng liǔ shāo tóu jǐ fēn qīng, xiāo bù dé, zhāo lái yǔ hán yī zhèn.
问杨柳梢头几分青,消不得,朝来雨寒一阵。

“似羽疑宫”平仄韵脚

拼音:shì yǔ yí gōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似羽疑宫”的相关诗句

“似羽疑宫”的关联诗句

网友评论

* “似羽疑宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似羽疑宫”出自姚云文的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。