“夜来同梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来同梦”出自宋代李居仁的《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yè lái tóng mèng,诗句平仄:仄平平仄。

“夜来同梦”全诗

《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》
蕊仙群拥宸游,素肌似怯波心冷。
霜裳缟夜,冰壶凝露,红尘洗尽。
弄玉轻盈,飞琼绰约,淡妆临镜。
更多情、一片碧云不掩,笼娇面、回清影。
菱唱数声乍听。
载名娃、藕丝萦艇。
雪鸥沙鹭,夜来同梦,晓风吹醒。
酒晕全消,粉痕微渍,色明香莹。
问此花,盍贮瑶池,应未许、繁红并。

分类: 水龙吟

《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》李居仁 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》是宋代文人李居仁创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕊仙群宾继续宴游,洁白的肌肤像是害羞的波心凉了。寒霜衣裳、白绸宛如夜幕;冰壶上凝着晶莹的露珠,洗净了尘俗烦恼。美丽的女子,手持玉杯轻盈地倾斜,像飞舞的珍珠花环,妆容淡雅地对着镜子。深情而多情,脸上的妖娇微微有些隐约,回首时倩影也是如此。菱叶如歌,数声婉转动听。载着美名的船只,纤细的莲茎环绕其中。雪鸥和沙鹭,夜间共同做梦,拂晓时被清风吹醒。酒的微醺已然消散,粉底上的痕迹微微残留,色彩明丽而香气纯净。问这花朵,何不把她贮存于瑶池之中,应该不愿让她繁红零落。

诗意:
此词通过描绘美丽的女子以及她的容貌、姿态和情感表达,展现了花容月貌、柔美多情的景象。诗中通过对女子的各种描写,揭示出她纤细的容颜,优雅的动作和柔美的情感。同时,通过对自然景观的描绘,将女子的美丽与自然相结合,增加了诗词的唯美感。

赏析:
这首诗词以写景为主,通过对女子容貌和动作的描写,展示了女子的美丽和细腻。李居仁运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人、夸张等,使诗词更加生动有趣。诗中的意象丰富,美丽的女子被比作水上漂浮的莲花,洁白无瑕。诗人用细腻的描写展现了女子的婉约姿态和多情容貌,如飞舞的珍珠花环和轻盈的琼音等。同时,诗中也融入了对自然景物的描写,如雪鸥、沙鹭和晓风等,进一步衬托了女子的美丽。整首诗的语言优美,意境唯美,展现了宋代文人的独特审美情趣,是一首充满诗意和艺术价值的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来同梦”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín fú cuì shān fáng nǐ fù bái lián
水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)

ruǐ xiān qún yōng chén yóu, sù jī shì qiè bō xīn lěng.
蕊仙群拥宸游,素肌似怯波心冷。
shuāng shang gǎo yè, bīng hú níng lù, hóng chén xǐ jǐn.
霜裳缟夜,冰壶凝露,红尘洗尽。
nòng yù qīng yíng, fēi qióng chuò yuē, dàn zhuāng lín jìng.
弄玉轻盈,飞琼绰约,淡妆临镜。
gèng duō qíng yī piàn bì yún bù yǎn, lóng jiāo miàn huí qīng yǐng.
更多情、一片碧云不掩,笼娇面、回清影。
líng chàng shù shēng zhà tīng.
菱唱数声乍听。
zài míng wá ǒu sī yíng tǐng.
载名娃、藕丝萦艇。
xuě ōu shā lù, yè lái tóng mèng, xiǎo fēng chuī xǐng.
雪鸥沙鹭,夜来同梦,晓风吹醒。
jiǔ yūn quán xiāo, fěn hén wēi zì, sè míng xiāng yíng.
酒晕全消,粉痕微渍,色明香莹。
wèn cǐ huā, hé zhù yáo chí, yīng wèi xǔ fán hóng bìng.
问此花,盍贮瑶池,应未许、繁红并。

“夜来同梦”平仄韵脚

拼音:yè lái tóng mèng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来同梦”的相关诗句

“夜来同梦”的关联诗句

网友评论

* “夜来同梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来同梦”出自李居仁的 《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。