“请君开素书”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君开素书”出自唐代常建的《送楚十少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng jūn kāi sù shū,诗句平仄:仄平平仄平。

“请君开素书”全诗

《送楚十少府》
微风吹霜气,寒影明前除。
落日未能别,萧萧林木虚。
愁烟闭千里,仙尉其何如。
因送别鹤操,赠之双鲤鱼。
鲤鱼在金盘,别鹤哀有馀。
心事则如此,请君开素书

分类:

作者简介(常建)

常建头像

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

《送楚十少府》常建 翻译、赏析和诗意

《送楚十少府》是唐代诗人常建创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

微风吹霜气,寒影明前除。
微风吹着霜气,清晨的寒影被驱散。
落日未能别,萧萧林木虚。
太阳落下还没分别,静寂的林木仍然空虚。
愁烟闭千里,仙尉其何如。
忧愁之烟笼罩了千里,仙尉的心情又如何呢?
因送别鹤操,赠之双鲤鱼。
因为送别鹤舞,赠送了一对鲤鱼。
鲤鱼在金盘,别鹤哀有馀。
鲤鱼摆放在金盘中,离别的鹤显得更加悲哀。
心事则如此,请君开素书。
心事就是这样,请您打开素简信。

这首诗描绘了送别时的情景和诗人内心的苦闷。微风拂过,霜气挥发,预示着秋天将近。夕阳未下,林木黯然无声,萧瑟的景象烘托出离别的悲凉。长长的思念之烟笼罩了千里,诗人忧虑着远离的朋友将要面对的困境。在送别时,诗人赠送了一对鲤鱼,寓意着情深意长。鲤鱼摆放在金盘中,与离别的鹤对比,更显得离别的慢情愁思。最后,诗人希望收信者能够打开素简信,读懂他内心的苦闷和牵挂之情。整首诗以深情的语言和意境,表达了诗人对离别的思念和对友谊的珍惜,让读者感受到浓郁的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君开素书”全诗拼音读音对照参考

sòng chǔ shí shào fǔ
送楚十少府

wēi fēng chuī shuāng qì, hán yǐng míng qián chú.
微风吹霜气,寒影明前除。
luò rì wèi néng bié, xiāo xiāo lín mù xū.
落日未能别,萧萧林木虚。
chóu yān bì qiān lǐ, xiān wèi qí hé rú.
愁烟闭千里,仙尉其何如。
yīn sòng bié hè cāo, zèng zhī shuāng lǐ yú.
因送别鹤操,赠之双鲤鱼。
lǐ yú zài jīn pán, bié hè āi yǒu yú.
鲤鱼在金盘,别鹤哀有馀。
xīn shì zé rú cǐ, qǐng jūn kāi sù shū.
心事则如此,请君开素书。

“请君开素书”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn kāi sù shū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君开素书”的相关诗句

“请君开素书”的关联诗句

网友评论

* “请君开素书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君开素书”出自常建的 《送楚十少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。